您好,我是一名日语专业学生,想向您请教日语口译的问题

我目前大三日语专业在读,刚刚考完N1,现在想向口译方向发展,有几点疑问想向您请教。
1:日语口译议员真正从业的话,什么行业的比较有发展?我想补充相关行业的知识。
2:就日语口译而言,上海中高口和CATTI,哪个更有竞争力一点?按照我目前的水平,上半年想考口译证书可行么?
3:我想寒假去北京报个CATTI的辅导班,请问有好的推荐吗?不要策马那种,太贵我也没那水平。
希望您多多指教,如果对我还有其他的忠告,请您多多指点。。

其实二楼说的很全面了。
1。无论哪个语种,人家做了10多年的交替翻译,咱考个证书就去抢人家饭碗,真的说不过去,也不太可能。何况,翻译这行,除了能力,经验那是实打实拼出来的。经济贸易,教育文化,旅游资源开发,能源环保建设等等都还可以。这个专业啊,你不用着急。等你入了行,有个什么翻译公司了,它会让你最后选择专精领域。这个东西,完全取决于,中日双方的国际关系,你懂吧?这应该是你学日语第一堂课,老师就跟你说清楚的。日语,这点,还是有很大特殊性的。。。

2。CATTI级别,档次,难度,更高。竞争力?单位要有水平,就看你能力,证书都是次要。单位要是二把刀,它只能看你证书了。我个人,不推荐你考CATTI和上海中高口的日语。
我比较推荐你考教育部的NAETI,那考试也有日语。北外,北语,也都是主考点。

3。策马。。。其实不好评论什么,但却是望而却步了。

我还是推荐你考NAETI的日语口译。
CATTI 吧,无论哪个语种,它题型,都是有笔头要求的(综合,实务)
但NAETI,口译,纯听,除非你用笔记,否则不需要动笔。
上海中高口,一个商业化很浓的考试,不多加评论,我也不会当首选。

证书什么的,都是次要。你会发现,你努力的过程更重要。通过考试,你提高自身能力会很多。考试费用都差不多。含金量不要考虑,都是国家承认。

CATTI的难度,也不是随便谁,都可以考的过的。何况你明年考的话,现在准备CATTI日语的口译,根本来不及了。

NAETI的话,我真感觉,自学就够了。你还有老师,比我那会强,我那会都没老师教。。。
教材,饿,看看外研社吧,去看他们出没出NAETI日语的教材。如果没出,可以买其他日语口译教程,随便哪本中高级的级别,都可以。

口译,就这样,不会考你原文,只是看你融会贯通能力。所以,教材相对不重要,重要的是,你对教材的理解与掌握。

比如即使将来的CATTI考试,我们也不用指定教材去学。。。来自:求助得到的回答
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-12-30
1,日语口译议员,除非你做到很高级很高级了,收入会比较高。如果你去日企的话,抱歉,那里都是资深的日语翻译,做了几十年的都有。你会发现,在日企,全民会日语,留学回来的人更加是数不胜数。你只是一个新人,还有待磨练,所以,无论是上海口译,还是CATTI,请把它只当做一个敲门砖就好了。至于相关行业,这个你只要语法基础扎实了,到了那个公司再熟悉那边的产品及部件名称就好了,现在你就开始做准备,有点为时尚早。
2,上海口译证书和CATTI当然是CATTI档次高,教育部级别的。但是,那种以你的水平,大概能考出上海的中级口译的笔试。口试的话我还不知道你的个人口语情况,我也不好打包票。建议以你大三的年龄,可以先试试上海中口。或者是CATTI三级。慢慢来。一级一级考。不要想一步登天。
3,关于辅导班,我觉得,最好的辅导班都比不过你自己刻苦学习。你先买了上海中级口译的那一套书,看完这些,都背下来了都很熟练掌握了,你再考虑报名辅导班也来得及。不要想靠着那些辅导班一下子突飞猛进,学习语言这种事情,终究是要自己去努力的。
希望你加油。一口气吃不成胖子。但是,可以慢慢变胖。哈哈本回答被网友采纳
第2个回答  2010-12-30
如果是日语口译发展前景的话我建议报关员。
个人认为CATTI竞争力高些,以你现在的水平考口译证书的话可能会吃点力,不过好好练习还是可以的。
第三个问题我对北京不熟~抱歉……

您好,我是一名日语专业学生,想向您请教日语口译的问题
CATTI的难度,也不是随便谁,都可以考的过的。何况你明年考的话,现在准备CATTI日语的口译,根本来不及了。NAETI的话,我真感觉,自学就够了。你还有老师,比我那会强,我那会都没老师教。。。教材,饿,看看外研社吧,去看他们出没出NAETI日语的教材。如果没出,可以买其他日语口译教程,随便哪本中...

你好,我是日语专业三年级的学生,以后有考日语口译的打算,想请问一下先...
多听多练。例如看日剧时,看到感兴趣的情节,就做翻译练习。开始可以听完整情节,然后用汉语概述,然后可以听一句翻一句,慢慢地听2、3句,然后翻译。坚持每天做这样的练习。然后日本的网站找新闻,同样做翻译练习。当然,要提高日语的水平,基础很重要。如果日语听不懂,就更不可能翻译了,如果阅读都不...

日语专业的学生应该怎么提高自己的口译能力?
扎实的语言基础:口译的基础是语言能力,包括听说读写各个方面。学生应该通过大量的阅读、写作、听力和口语练习来提高自己的日语水平。这包括掌握大量的词汇、熟练的语法知识以及良好的发音和语调。增强听力理解:口译员需要能够迅速准确地理解说话人的意图和信息。学生可以通过收听日语广播、观看日语电视节目、...

你好,我是一名日语专业的本科生,我以后想做翻译,有必要考研吗?现在纯...
翻译有很多种。偏重日常行政、文件方面的;也有以同翻为主,需要一定专业术语、技术背景的现场口译。 自由职业的以上都需要,还需要自己拉业务。其实这些都需要有一定的工作经验积累。 考研基本没啥帮助。说直白点,3年研究生的时间远远比不上3年打杂来的收获大。起薪这个东西,对于应届而言没太大意义。...

想要成为一名日语翻译要具备哪些条件?要怎么做好呢?
日语翻译的话,最少要学到2级以上才可以的,当然最好是1级了的 一般日语专业的学生是学2年过2级的,毕业的时候过1级的 如果你努力的话是可以更快些的. 一级 要求应试者学习日语时间在900个小时左右,掌握日语的高级语法,2000字左右的汉字,10000个左右的词汇,能满足社会交往、大学学习及基础研究的需要。 二级 要...

自学日语感觉坚持不下去了,想放弃又不甘心,求前辈指点
至于练习对象,日语学院派的可以找自己的同学,那么自学的人就可以找一些日语群,在日语氛围中学会交流,学会说日语。培养语言环境,培养对日语的语感,方法有的是,关键就是看你有没有这个勇气,不要给自己找借口,逃避不是办法,只是一种软弱。有框架的记单词语法:在学习英语的时候,随着单词和语法的...

老师,有问题向您请教?
但其实,我认为“能麻烦您教教我吗”这部分其实不需要。你只要说“我有一点小问题”,然後加一个が就可以了,日本人是这麼向人求助的——当然,为表示对老师的尊敬,加上也无妨。此外,日语中有很多专用的“敬他语”,如果一个词有相应的敬他语,就应当尽量使用。尤其在日本传统中对老师是致以至...

向前辈们请教日语学习方法
学日语你也别想一口吃个胖子!谁都是从50音图学起来的!只是每个人接受能力不同而学的进度不同罢了!1.最重要的是发音一定要准.2.看书或是看资料的时候不读不出来的汉字很多吧?所以从单词开始记!也不要盲目着去记 .就算当天记住了 几天不用就会忘掉的!但是象很多单词会经常用得到.这些一定要 记住...

您好,我是大三日语专业的学生,希望寒假去上海学习日语口译,请问有推 ...
樱花~新世纪~很多。与其报学习班不如找个实习干干,练习的机会还多点。

一些日语口语问题。请赐教!
1。以下是请翻译成日语 对不起,可以请教一下吗?すみません/申し訳ないですが ちょっと宜しいですか 教えていただきたいことがありますが/教えていただけませんか 简体:教えて欲しいんだけど 我想向你学一下网络方面的知识,不知道有没有时间教我 ネットワークについて、教えて...

相似回答