求各位日语高手帮忙翻译以下这几句日语什么意思,谢谢。(不要机器翻译!!)
“仲良くしてください”
“Weiboで络める友达ほしい! ぜひ、お友达になってくださいね”
“お友达になってくださいね”
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,谢谢,请不要机器翻译
理想のある场所は、地狱でも天国になる;希望さえ有れば、苦痛でも喜びと感じる。6.快乐要懂得分享,才能加倍的快乐。喜びは分かち合うこそ、倍になる。
求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了非常感谢了,不要机器翻译的,给分了...
おめでとう(恭喜楼主)
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的谢谢了
恰も、この世界に见舍てられたような気がして、谁も助けてくれません 大慈大悲的佛主,求求您保佑我妈妈,保佑我妈妈渡过这一劫难,保佑我妈妈平安。哪怕是用我的生命去交换。只要妈妈平安。我都愿意。慈悲深いお釈迦様よ、母を守ってください。どうかお愿いします。今回のヤマ场を无事に...
这几句话用日语怎么说,不要机器翻译的
翻译如下:水は命の泉です。君は私のことを爱していなかった?君は私のことが好きですか?怠け者は粪も尿も多いですね。第四句应该是 “早晨喝牛奶是神圣的仪式” 吧——朝で牛乳を饮むのは神圣な仪式です。对了,以下两位四级和六级的你们是愤青吗,虽然我的不一定没错,但你们写的也...
请高手翻译以下几段日语,不要机器翻译的。真的很感谢。非常着急
日本人の相手がいます.我有日本人的对象(根据全文来看,应该是交往对象的意思)。しかし现在は上海で过ごす时间が长いです。但是,现在将在上海度过很长的时间。気持ちの拠り所が欲しいと思います。想找一个心情(感情)的归属地。それで、あなたの気持ちに甘えています。所以,我愿意顺从你...
请问这几句话用日语该怎么说,不要机器翻译,谢谢
【1谎话会伤人 】嘘は人を伤つける。うそはひとをきずつける。【2撒谎会造成可怕的后果 】嘘がつくと、恐ろしい结果を引き起こす。うそがつくと、おそろしいけっかをひきおこす 嘘は恐ろしい结果と繋がっている。うそはおそろしいけっかとつながっている。【3我们要做诚实的人】...
求助日语高手帮忙翻译这几句话非常感谢了,请不要机器翻译了,拜托了
心もじめじめしてきて、気持(きも)ちがよくないです。天気予报によると、この一周间全部昙ったり降ったりするそうです。いやですね。阳光(ようこう)が懐かしいなあ。梅雨が早く终ればいいですね。不好意思,不知道楼主日语什么水平,所以大多汉字后面都注上了假名,不要见怪 ...
求日语高手帮翻译下面几句话!不要机器翻译!
日语还有很多要学习的地方。日本语についてまだまだ勉强しなければなりません。将来想成为一个对公司起到作用的人。いつか会社に贡献できるような人になりたいと思っています。个性开朗,认真负责,团队意识比较强。性格は积极的で、责任感が强く、高いチームワーク意识を持っています。因为...
帮我把这段日文翻译成中文把!谢谢了,不要机器翻译
手纸…メールで送るよりわたしは敢えて日记に书くことで惊かせたかった…很惊讶比起书信邮件我只敢于写在日记里。それに喜んでもらえると思った(^ω^)为此我得到了很多的欢喜 実はサプライズなんて今までやったこと无くて…实际上惊喜的事到现在为止我都没有做过 不器用なりに顽张っ...
日语翻译,求高手,不要用机器哦,谢谢啦
1、こういう方法を利用するこそ、研究は系统立てて、深くて致密に进めると思います。2、日本の教育は复雑で込み入っている过程を経験しました。昔、日本社会の幼児教育と小学教育を一贯化する思潮は幼児教育に极大の混乱をさせられ、ある地方には小学化する倾向になった幼稚园もあります。