专业跟应聘的职业不对口,所以前几次面试都失败了。
日语还有很多要学习的地方。
将来想成为一个对公司起到作用的人。
个性开朗,认真负责,团队意识比较强。
因为家离得比较远,所以这份工作不太合适。
求日语高手帮翻译下面几句话!不要机器翻译!
自宅から职场まで远いため、この仕事は适していないと思います。
汉译日——求日语高手帮忙翻一下下面几句话~谢绝机器翻译品。。。
私の最も好きな季节である 四季の中で、私は一番好きなシーズンは秋です。夏の暑さのためではないかに思えてならない」にうんざりしたのと比べると、秋の凉しい方が気持ちがいい。秋になって目が好きな黄金だった。私は好き金灿灿の麦畑で、好きな黄色い菜の花、加茂川 空が好...
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,谢谢,请不要机器翻译
【共勉】1.只要还有明天,今天就永远是起跑线。【赠る言叶】明日さえあれば、今日はいつまでもスタートラインだ。2.前方无绝路,希望在转角。前方は终りなき道、希望は曲がり角にあり。3.抱最大的希望,尽最大的努力,做最坏的打算。最大の期待を抱き、ベストの努力を尽くし、最悪の结果...
求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了非常感谢了,不要机器翻译的,给分了...
医生告诉我怀孕了。→医者に妊娠した、と言われました。听到这个消息。既开心又紧张。→これを闻いて、嬉しかったり、紧张したりしました。前面的流产教训让我有更多担心。→以前の流产の経験があって、いろいろ心配もしました。这一次。这个BABY我一定会让他健健康康出来。→今回、このBABYを...
求日语高手把下面这段话翻译成日语。用敬体就可以了 不需要敬语。拒绝机...
そして、これも本当の日本社会と触れ合いのチャンスだと思います、またたくさんの知识も勉强できると思います。ずっとお世话になっているのXXX 我自己翻译的,大概遵照原文,没有用太难的单词,因为考虑到是来日两个月的人写的信。希望能给你帮助。
急。。。请高手帮忙翻译成日语,不要机器翻,要正确的,谢谢了
何事(なにごと)をしようとしても、、手近(てぢか)の些细(ささい)なことから始(はじ)まるべきだ。【人人为环保,环保为人人。】皆(みんな)が环境保护(环境保护)に工夫(くふう)を凝(こ)らして、その代(かわ)り、自然(しぜん)も优(やさ)しくしてくれる。【人人...
...我把下面这段翻译成日语,不胜感激!!拒绝机器翻译,我是大一日语新生...
当たり前のことだろう。楽しい生活に憧れているが、幻と现実の差がわきまえたら、家族と妻の付いている生活こそ一番幸せだって悟った。お金はもちろん重要なものだが、何十年しかないこの短い人生に见闻や経歴が富まず、お金だけがそばに付いているのも无駄の人生じゃないか。
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的谢谢了
大慈大悲的佛主,求求您保佑我妈妈,保佑我妈妈渡过这一劫难,保佑我妈妈平安。哪怕是用我的生命去交换。只要妈妈平安。我都愿意。慈悲深いお釈迦様よ、母を守ってください。どうかお愿いします。今回のヤマ场を无事に乗り越えられるように。母の病気さえ治れば、私の命をかけても惜しみは...
求助日语高手帮忙翻译这几句话非常感谢了,请不要机器翻译了,拜托了
心もじめじめしてきて、気持(きも)ちがよくないです。天気予报によると、この一周间全部昙ったり降ったりするそうです。いやですね。阳光(ようこう)が懐かしいなあ。梅雨が早く终ればいいですね。不好意思,不知道楼主日语什么水平,所以大多汉字后面都注上了假名,不要见怪 ...
日文高手帮忙翻译以下日文~谢谢,用简单语法与单词就好了,谢谢!请不...
そして、自由も减るでしょう。彼氏は汚くしたら、扫除もしあげなければならなくて、面倒をかけます。だから、彼氏と一绪に住んだら、勤勉でクリーンな彼氏の方がいいと思います。纯手打,绝对不是机器。