中国には日本の歌が好きな人がたくさんいますよ。这里两个が分别表示什么

如题所述

这里类似有个小从句,要把他分开看,
日本の歌がすきな人➡︎すき前面要用が来提示,这是管用(如果无法理解也可以看成是强调喜欢的是日本的歌)。
中国には(日本の歌がすきな人)がたくさんいますよ。➡︎括号里的句子之间可以看成名词,这里的が强调(日本の歌がすきな人)很多。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2016-06-29
1,---日本の歌が好きな--, が 表示喜好恶的对象语,和后面的--が好きな 构成定语修饰 人。
2, ---人が ,が 是句子的主语, 谓语是---います。

には在此句中的用法
这句话意思是:在中国喜欢日语歌的人有很多。中国には:在中国,是状语;に表示中国这个范围

中国には日本の歌が好きなの人がたくさんいますよ
中国には\/在中国,是状语;日本の歌が好きな\/喜欢日语歌的,是主语人的定语。这里有一个错误,好きな人,而不应该是好きなの人。たくさん是状语,但翻译成汉语有很多就变成补语了。不过在日语里就叫“修饰语”、是状语还是补语就无所谓了。

日语,关于が的用法,这两句怎么理解?
你好!1、我明天乘坐的飞机是中国航空的。が在此是从句”私が明日乗る“的主格助词,且从句中的主语只能用が 2、在中国,喜欢日语歌的人很多。“日本の歌が好きな人”是整个句子的主语,所以“人”后面跟 が,表示主格助词。“日本の歌が好き”中的が表示好き的对象,只能用が 仅代表个人观点,...

日语,关于が的用法,这两句怎么理解?
第二句里面两个が的用法不一样。首先主干句是人がいる。这里的が是固定用法。是在ある、いる前面表示存在的助词。其次是日本语の歌が好き中的が,这里是专门用在好き嫌い前面用来提示喜欢或讨厌的对象的,也是固定用法。以上,又不懂的接着问。日语中が太多了,搞不明白很正常,不过要都搞懂也真...

感谢日语
一、两句话的意思都是表示“感谢;谢谢!'1、ありがとうございます。arigatougozaimasu 是自谦语(郑重语),用于郑重或是和陌生人交谈是的场合 2、ありがとう。arigatou どうも。 doumo 这两个短句子只能用在与自己年龄相仿或比自己小、地位相同或关系亲密的人之间,对长辈和领导是万万不可用的!...

...とでは、意味の违う汉字があるとききました这里第二个と怎么理解_百...
可以理解为 日本と中国と二つ国では、意味の违う汉字があるとききました 可以理解为と后面省略了二つ国

日语一些初级文法问题(希望达人们给予解答)
1京都に転勤した吉田さんから手纸が来ました(京都工作的吉田先生给我来了信)这里的助词に怎麼讲?最好举机个小例子简单说明。调动工作到京都的・・・・・中国に行った田中さんから电话がありました。到中国去的田中打来了电话.2日本の歌は中国の若者に人気が...

日语中は和が的用法
日本语はできますが、フランス语はできません。\/会日本语但不会法语。9、主、从句中主语不一致时,从句中的主语一般用「が」。如:あなたが行けば、わたしも行きます。\/如果你去,我也去。わたしが嫁に行くとき、母は泣きました。\/我出嫁时,母亲哭了。山田さんが来たら、これを渡...

日语助词“に”和“で”的用法?
「来周海外へ旅行に行く事にしました。」“决定下周去海外旅行。”「今後火曜日を日本语の勉强日にする。」“我决定今后把星期二定为日语学习日。”③用 “名词+になっている”和“名词+にしている”的形式来分别表示“规定和制度”以及“自己决定后一直执行”。「学校は、夜12时に校门を闭める事になっ...

几个日语句子问题
首先是前面的なの、なん,名词或者形容动词词干本来可以直接加 です 结句。但是为了强调,解释一下就加个 なの 口语就变成 了なんです。——日本の歌が好きなんですか? (为什么好き后面要加なん? 不加なん的话可以吗?)这个是强调。—— 今日から光デパートは新春セールなんで...

相似回答