哪位高手帮忙翻译一段英文,不要用网上的翻译器翻译的,十分感谢!

Firstly let me apologise for this page. It is largely text based due to the nature of it and if reading is difficult then I am sorry. This is due solely to the material covered and is the only page in the series. This is not typical as the rest have graphics or images to keep you amused. Secondly this page is very much a history of road building in the United Kingdom.
The first road builders of any significance in Western Europe were the Romans, who saw the ability to move quickly as essential for both military and civil reasons. It is from the Romans that the term highway comes as all their roads were elevated 1m above the local level of the land. This was to minimise the risk of an ambush, as was the best known characteristic of the roads, their lack of corners. The standards set by the Romans in terms of durability far exceeded anything achieved after the fall of the empire.
The Roman approach to road design is essentially the same as that in current use. The roads were constructed of several different layers, increasing in strength from the bottom. The lowest layer was normally a rubble, intermediate layers were made of lime bound concrete and the upper layer was a flag or lime grouted stone slabs. The thickness of the layers was varied according to the local ground conditions.

第1个回答  2011-01-11
译文:
首先,本文主要依靠大量的文字叙述,若对您造成理解上的困难,敬请谅解。由于本文所涵盖的资料单一,本文是此系列中唯一的一篇文章。本文不像其他文章一样有大量图片说明。其次,本文主要内容是关于英国公路修筑的历史。
在西欧,罗马人是具有重大意义的公路修筑的开创者。他们看到了修筑公路能使人较快的移动地理位置的作用,这一作用对军用和民用都是极其重要的。罗马人率先指出,要使公路发展为主要道路,就必须把地坪线提高一米。公路的最大特点就是没有角落,这是为了降低埋伏的风险。罗马人对道路的耐久性设定了标准,这一成就远超过了罗马帝国灭亡后所取得的其它成就。
罗马人设计公路的方法本质上与现代使用的是相同。公路由几个不同层次构成,这从基层增加了公路的强度。最底层的通常是碎石子,中间层是掺加了石灰的混凝土,而上层则是铺路石或者掺有石灰的厚石板。每一层的厚度由当地的地质条件决定。

本人语文表达能力有限,希望能帮到你!
第2个回答  2011-01-11
首先,我因这个页面道歉。这很大程度上是由于自然的文章,如果很难懂,那么抱歉了。由于所涵盖的资料,是专为一页也是唯一的系列。 这不是典型的,像其余的有图形或图片让你很感兴趣。其次这一页是英国道路建设的历史。
第一条道路的建造者是罗马人,这在西欧是很有意义的。他们快速移动的能力用于军事和民用的原因是必不可少的。它从罗马公路这个词来为他们所有的道路都高于当地的土地一级升高1米。这是为了最大限度地减少埋伏的风险,因为是最好的道路,他们的角落而被称为特征。一套由罗马人在耐用性方面的标准,远远超出后帝国覆灭取得什么。
罗马的道路设计方法在本质上与目前使用的相同。这些道路建造了几个不同的层,从下往上的力量在增加。最底层通常是一个废墟,被石灰约束混凝土和上层中间层作出了一个标志或石灰砂浆石板。该层的厚度根据当地不同的地面情况。
就是这个样子了,呵呵!
第3个回答  2011-01-11
这是我自己翻译的 可以参考一下 这可是我几年的功力 我的语文表达力不是很好 笑纳了
首先 让你读这文章有难度而我很抱歉,因为它很大一部分是保持原著的内容。这是这个系列唯一的一片文章,所涵盖的资料也单一。这篇不像其他的,没有图形或图像让你有兴趣。第二就是这篇文章主要是讲的在英国修路的历史。
在西欧,第一条道路的建造者是罗马人,这是很有意义的。他们看到了军队和人们的共同作用这是的风险降到最低下埋伏,是最著名的特征的道路上,它们缺乏的角落。罗马人所制定的标准而言,耐久性远远超过任何的衰落后取得了帝国。现在抱歉后面这点是网上翻译的我时间有限实在抱歉

罗马的方法来道路设计基本上相同,在当前的使用。道路在兴建的几个不同层次、充满力量来自底部。最低层中间瓦砾堆中,通常是由石灰约束层混凝土和上层通常是一个国旗或石灰石板后。层的厚度不一根据当地的路面条件。本回答被提问者采纳
第4个回答  2011-01-11
不知道你想知道什么?这么一大篇,没诚意,这个一个中国人发给你的邮件吗?

如果想知道意思,就直接google翻译就行。
第5个回答  2011-01-11
太长了..介绍你看到这个页面的原因的...

请英语高手帮忙翻译一段文章,文章有点长,小弟表示歉意,不要用翻译器...
1 pcu\/h=1 客车单位\/小时 手译,部分专业名词有待考证,希望回答对你有帮助

哪位高手帮忙翻译一段英文,不要用网上的翻译器翻译的,十分感谢!
译文:首先,本文主要依靠大量的文字叙述,若对您造成理解上的困难,敬请谅解。由于本文所涵盖的资料单一,本文是此系列中唯一的一篇文章。本文不像其他文章一样有大量图片说明。其次,本文主要内容是关于英国公路修筑的历史。在西欧,罗马人是具有重大意义的公路修筑的开创者。他们看到了修筑公路能使人较...

哪位英语高手帮我翻译一下对话。 不要电脑上的在线翻译,我想要人工的...
B:好啊,那我们一起去厨房看看吧、B: oh, that together we go look on the kitchen floor,A:阿姨,你在做什么菜呢,看起来好好吃哦。A: aunt, what you are doing dishes? Look delicious, oh.C:我也很想知道呢,能告诉我们这是什么菜么。C: I would like to know? Can tell us w...

帮忙翻译成英语句子 请不要用网上的在线翻译,翻译的好有加分
(4) shopping, shopping bags or bring their own reusable shopping bags (5) to save water, washing, bathing, laundry, vegetables and more clean water washing water can be collected wash cloth, wiping the floor, flush the toilet.防止全球变暖人人有责。 Everyone's responsibility to pre...

...的高手们帮忙翻译一下,我不要用网上翻译软件翻译出来的英语。因为翻...
I will remove you from my memories from now on.你就是路人甲,You are the passer-by No. 1 我就是路人乙,and I'm just the passer-by No.2 你走你的阳光道,You have your way to go 我过我的独木桥,and I have mine.彼此形同陌路。 That's what we are like....

请高手帮忙把下面一段话翻译成英文,不要在线翻译,满意的话会加分,谢...
your company:The price of the first three is about 17 yuan each and prices of the other two are 14 yuan and 12.5 yuan respectively. However, please be reminded that these prices do not include external decorative signs of the caps.I am confident of our cooperation. Thanks....

求一段翻译,中文译成英文,不要用翻译工具翻译的。高悬赏~~
Often use soft cotton cloth or cloth submerged in car wax to wipe.定期清洗出水口过滤网 Clean the outlet filter regularly.不能用刷子刷洗 Do not scrub with brushes 不能使用去污粉或抛光粉 Do not use household cleanser or polishing powder 淋浴时请勿用力拉伸软管 When taking a shower do...

哪位英文高手能帮我把一段中文翻译成英文..(拒绝翻译软件)
That words have been hidden in the bottom of my heart. No one would like to listen from now on.那句话一直藏在心底 从此我还能说给谁听 Those pasts, I can never get over and I am left alone in the battle 那些过去永远过不去 只剩下一个人的战役 呼呼。。。大概这样子 ...

...高手帮我翻译一下啊~~ 谢谢了 不要翻译器翻译的
做我们能做的,献出我们微薄的的一份力吧!Do what we can do, give us a meager force of it!那么对于我们来说,还有其它降耗低碳的好方法 So for us, there are other good ways of reducing carbon 纸张的双面使用,节约用纸 Using both sides of a paper, saving the paper;不用一次性的...

请高手翻译一段话,谢绝软件翻译,不胜感激!
of one country, which concerns the image of one country.一个人也是如此,在碰到原则问题时,千万不能含糊其词,该说“不”时,决不能犹豫。So it is true of one person. Never hesitate to say "no" and voice clearly when it comes to a matter of principle.参考资料:辛苦翻译呀 ...

相似回答