为什么韩国书籍和报纸上怎么会有类似中文的字样??

谢谢

第1个回答  2007-05-01
这么做的前提是韩文是由中文发展而来的.
因为韩文都是发音结构,就是即使不懂意思,单凭字型就能知道发音.
也因为如此,韩文里经常会有一个字有几个不同意思的情况出现.
例如韩文里"ha"这个读音,可以解作"河"或者"花"等,
这样一来很难表达清楚具体的含义,于是人们通常会在隔壁用一个括号括着中文,以表达具体的含义.

这是本人总结出来的,应该比较易懂.

P.S.韩国人在某些隆重或者严肃的场合都会使用纯中文表达

为什么韩国书籍和报纸上怎么会有类似中文的字样??
在语言的演变过程中,造成汉字语音的变化较快,再加之受到各种方言方音的影响,使今天的汉语中汉字音较古代的发音有较大的差异,甚至听起来有些几乎完全不同。汉字以另外一种表音文字(韩字)固定下来的语音,因为表音文字记录和规范语音的能力强于表意文字,使用表音文字记录语音的易于读写的过程,可...

日本韩国是文字为什么有部分和中国的一样
因为很早以前日文跟韩文很多都是由中文演变过去的 但是文字却跟自己的发音不同,学起来比较难,韩国已经很少在用汉字了,而日本的文字也有很多都跟中文意思不相同的。具体可以参考 韩文 跟日文的百科

韩国文件为什么会出现中文繁体字呢
因为当时韩文的使用对象是一般庶民百姓,所以被一些有学问的人贬称为“谚文”,意思是俗语、俚语。据野史记载,有一天世宗大王看见窗棂突发奇想,以这些窗棂的形状创造了朝鲜文字,并取名“韩文”。实际上,韩文是由汉字的笔画演变而来,但是给每一个笔画赋予了发音,2-4个笔画(少数字为6-8笔)组成一...

为什么韩国界碑上会有中文
韩国一直在用汉字,而且汉字在韩国代表了一种正统和严谨。可古朝鲜识字率低,所以李氏王朝发明了这种怪字,但是很简单。韩国有一说是姜子牙统一东夷的时候,从山东过海迁移到半岛的。与春秋时的韩国为一脉,为战国时韩国先祖(这是国内学者说的)。朝鲜(朝日鲜明之国)后来被大汉灭掉了,到唐朝,在唐的帮...

为什么韩国正式场合都用中文繁体字
在韩国,从古至今,汉字是贵族文字,所以正式场合使用汉字显得高贵 一般英语是他们的二外 现在的简体字是中华人民共和国成立之后简化的汉字。不仅仅在韩国,在香港、台湾、日本,都在使用繁体字,因为他们遵循原来使用的汉字,而不是中华人民共和国的简体字。

韩国历史记载的书里面为什么是中文
谚文(Hangul,Joseongul,即韩古尔或朝鲜古尔,韩文或朝鲜文)创制以后的相当长的一段时间里,一直都没有代替汉字成为书写朝鲜语的文字 韩文。到了19世纪末,韩文开始与汉字并书,并且此时的“韩汉混写文”成为了书写朝鲜语的主要方式。朝鲜半岛独立以后,南北韩政府基于民族性的考量先后开始废除朝鲜...

为什么在韩剧里会出现汉字
首先应当纠正的是韩国的文字应该叫朝鲜文,不是韩文,是朝鲜族的的文字。 大概是因为美国人讨厌朝鲜才流行叫韩文的。 朝鲜以前是使用汉字的国家,传说朝鲜人的祖先是商代纣王的叔叔,商朝灭亡以后被周天子封到高丽地方当王,秦朝的时候统一六国没有去打高丽。所以汉字一直流传到现在,因为一直跟汉族有来往,...

为什么韩国古代还是用的中国字,它是从什么时候开始有自己的韩文的
。发明韩语以前,高丽王朝使用的文字都是汉字,无论是大臣上书皇帝,还是科举考试选拔人才,用的都是中文,因为一直以来中国的文化对古代韩国(即高丽)影响极大,历代高丽王朝都向我国的中原政权(除了宋朝)称臣。由于我国古代在政治和文化上对高丽的巨大影响,韩国古代通用汉字也就不足为奇了。

朝鲜和韩国说写的语言区别就像国内南北方说写的中文(普通话)的区别吗...
朝鲜韩国的文字是拼音文字。与中国文字有着本质区别。二者是无类进行对比。表面上看,朝韩文字与汉语差不多。实际上韩朝文字表音不表义。任何一个朝鲜小孩子只要学过朝韩的拼间,即使三二岁都可以读报纸、书籍。但懂不懂是什么意思,就另外一回事。汉语文字是表义不表音的,即使发音不同。但是写出来...

韩国的汉字是怎么应用的?
这些汉字词和汉语繁体字对应,在发音上和汉语有一些相似,如친구(亲旧)的汉字是“亲旧”,意为朋友。词汇中存在汉字词,在使用中,有时汉字词在使用中需要把古汉字标出,所以在报纸、新闻媒体上可以看到汉字的身影。但是也有一些韩国人强调民族性,排斥汉字的使用。

相似回答