傅雷知识点(精选5篇)
主要翻译作品有《贝多芬传》、《托尔斯泰传》、《高老头》、《幻灭》、《老实人》。《傅雷家书》是傅雷及其夫人写给傅聪、傅敏的家信摘编,写信时间为1954年至1966年六月,共186封书信,最长的一封七千多字。在上午的一封家信中,傅雷表明了学问、艺术、真理为生活准则。傅雷素来主张教育原则,父母应先为人...
傅雷除了写了《傅雷家书》外还有什么书
伏尔泰小说选 法国伏尔泰著,1980,人文 傅雷译文集(1—15卷)1981—1985,安徽人民 傅译传记五种(传记)1983,三联
傅雷经典作品选目录
《致杰维茨基》和《致梅纽因》等作品,体现了傅雷对音乐和艺术的独到见解,以及与艺术家之间的深厚交流。这些信件不仅展现了艺术的魅力,也传达了傅雷对生活与艺术的理解。《文艺评论》和《研究文学史的新趋向》等作品,则深入探讨了文学的评论方法、文学史的发展趋势,以及文学与社会、文化的关系,为后人提...
傅雷一生一共翻译了哪些文学作品?
傅雷 (1908年-1966年) 是我国著名的文学翻译家、散文家、出版家,他翻译了很多文学作品,其中主要作品包括:1. 《繁星·春水》(约翰·肯尼斯·加尔布雷思)2. 《树上的男爵》(伊塔洛·卡尔维诺)3. 《卡拉马佐夫兄弟》(陀思妥耶夫斯基)4. 《一九八四》(乔治·奥威尔)5. 《哈姆莱特》(威廉·...
傅雷有哪些著名作品
香港三联书店 1985年 《傅雷家书》香港三联书店 1981年 《傅雷书信选》 香港三联书店 2010年 《傅雷谈艺录》 香港三联书店 2010年 《傅译传记五种》 香港三联书店 2010年 译著 原作者 作品 出版社 出版日期 巴尔扎克 《亚尔培萨伐尤》上海骆驼出版社 1946年 ...
傅雷一生共有多少部译作?
《欧也妮葛朗台》,三联书店出版,上海,1949年;《高老头》,三联书店出版,上海, 1950年;《贝姨》,平民出版社,上海,1951年,1954年;《邦斯舅舅》,平民出版社,上海,1952年,1953年;《夏培尔上校》,平民出版社,上海, 1954年;《雨儿胥米露埃》,人民文学出版社,北京,1956年,1958年;《搅水...
傅雷翻译的作品
傅雷翻译的作品共30余种,主要为法国文学作品。分别如下:巴尔扎克占15部:《高老头》、《亚尔培·萨伐龙》、《欧也妮·葛朗台》、《贝姨》、《邦斯舅舅》、《夏倍上校》、《奥诺丽纳》、《禁治产》、《于絮尔·弥罗埃》、《赛查·皮罗多盛衰记》、《搅水女人》、《都尔的本堂神父》、《比哀兰德》、《...
傅雷经典作品选内容简介
傅雷,字怒安、怒庵,上海人。1927年赴法国留学。1931年回国,受聘于上海美专。后致力于文学翻译工作。1949年后,曾任作协上海分会理事、书记处书记。他的翻译作品包括长篇小说《约翰·克利斯朵夫》、《高老头》、《欧也妮·葛朗台》等,以及文艺理论著作《艺术哲学》。除了翻译作品,傅雷还创作了多部...
傅雷主要成就
傅雷翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。1924年积极参加“五卅”爱国斗争和反军阀学潮,在《北新周刊》、《小说世界》发表《梦中》、《回忆的一幕》两篇小说。
傅雷翻译过哪几本书
傅雷翻译的作品共30余种,主要为法国文学作品。其中巴尔扎克占15种:有《高老头》《亚尔培·萨伐龙》《欧也妮·葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《于絮尔·弥罗埃》《赛查·皮罗多盛衰记》《搅水女人》《都尔的本堂神父》《比哀兰德》《幻灭》《猫儿打球记》(译文在“...