1“他们每天都睡的很晚,今天早上,我故意把音响开到很大很大声,看她怎么睡!”(翻译到这,老公看着我,脸上哭笑不得,他说他不敢相信他自己的妈妈竟然会是一个这样的人,今天早上还特意问她,为什么要开这么大,她还装憨卖傻。老公说她一定是看太多电视剧,开始模仿那些电视剧情节。也正是因为这个,老公开始有了兴趣,想继续听下去这录音的内容)
2“她(指我)妈妈有两套房子但是有欠着贷款,“然后对方在电话里说了什么,她说:”不知道,“”她(指我)给gio(老公)说她爸爸很有钱,但是谁知道呢,她说什么gio就得信什么,gio也不知道事实”(说到这,我要给声明一下,我的家庭条件和老公家比,我们家要比老公家好上好几倍,我之所以不嫌弃老公家穷,是因为我认为老公自己有本事,将来可以做大事,老公很爱我也很疼我,虽然家里穷,但是他对我从来都没有吝啬过。老公靠自己赚钱,给我花。至于家庭条件方面,我觉得我家什么都不缺,也不需要过多计较。爸爸妈妈也是比较开通的人,爸爸和妈妈各有不菲的收入,所以从来没有计较过老公的妈妈是一个一毛不拔的人,有时,我心里觉得不平衡,就给爸爸发牢骚说:”凭什么老是咱家出钱,凭什么他妈妈就一分钱都不出?“爸爸还安慰我说:“哎呀,没关系的,都是一家人,谁出钱都一样!”)(如果有天我们身上没有零钱,问她要10块澳元,她也让老公还10块澳元。而自从我和老公在一起这3年里,我们家先后给了数不清的钱,这些钱都是不要求还的。爸爸说,给你钱的时候,之所以说借给你们,是因为我知道,说给你们,你们不会要。)
3“我非常确定在我回意大利期间,是她(指我)让gio辞掉工作的”(看样子老公的妈妈把一切不好的事情都推到我身上)
4“我是绝对不可能让她(指我)拿到一分钱的“(我从来都没有想过拿你的钱,我家在当地住的是高级公寓,我活这么大,我都没有工作过,认识你儿子之前我也不工作,不是因为你儿子养了我,我才不工作。是因为我的家庭条件,爸爸不想让我给别人打工,想直接给我一笔钱做生意,到现在我爸爸也还是这个意思,给我和老公一笔钱,让我们一起自己做生意,自己当老板。)
5”我知道她(指我)的妈妈在中国的房子需要钱还贷款,我才不会让gio从我这拿房子向银行贷款,说是建造屋子,其实是给她妈妈还贷款“(我从来没有问老公要一分钱来给我们家用,我妈妈之前经营沙场,很苦但是很赚钱,后来因为一些事情,导致破产。但是饿死的骆驼比马大。再穷也比你要有钱!我还没问你要过一分钱,你就开始觉得老公要澳洲房子贷款是为了还我家的房子贷款钱?澳洲房子向借贷款,真的是因为我们想在现在的房子旁边再建造一个小房子,这一点老公和我都是问心无愧的。没想到你把人都想的这么龌龊!)
6”我听到她(指我)和她妈妈在讲电话,如果她妈妈真的得癌症,她还会那样和她妈妈说话?“(我不知道你作为一个有人性的人来说,你还能把人想的再龌龊一点吗?我妈妈如果没病,她会装病?还装癌症?何况我们说的是中文,你听不懂就敢乱评论我的语气?)
7”我看见我儿子经常给她做饭,她就喜欢让我儿子给她服务,我告诉过他(指老公),不要这样,这样不是你应该有的生活,但是他不听我的“(我和老公之间,从来没有谁服务谁,这是我们有共识的,我累了他去给我做饭,我也经常给老公做饭,而且大多数时候,我们都是一起在厨房里忙活)
8”他们(我和老公)不可能在一起长久,她(指我)现在和他(老公)在一起是因为他有钱,等他一旦没钱了,她就会离开他“(我他妈的要是图钱,我就还真不找你儿子了,这些年我们家光倒贴,都贴了不计其数的钱了。我图你儿子的钱?你得先问问我们家缺钱吗?我要是想你的钱,我还会用我家的钱拿给你儿子用?)
另外还有一大堆日志,但是白度的提问字数有限。如果能帮我把另外的几段也翻译了,我会追加40分,就是说在80分的基础上再加40分!
我的分不多,但是这个对我来说非常重要。如果哪位大侠敢兴趣,我也可以直接把整个原文发送到你的e-mail,如果你翻译的好的话,我会直接把分全部给你。
留给我你的邮箱地址,我把全文发给你,然后你翻译好给我发回到我的邮箱。如果是真人翻译并且翻译的准确的话,我会直接把分给在你的邮箱地址留言的那一条上!
我已经说明不要机器翻译了,你自己读一下,读的通顺嘛?
追答%>_<%
...请有经验的大侠来翻译,尽量精确到每个字,这篇是手写日志,尽力翻译...
高分翻译,汉翻英,不要机器翻译。请有经验的大侠来翻译,尽量精确到每个字,这篇是手写日志,尽力翻译准 1“他们每天都睡的很晚,今天早上,我故意把音响开到很大很大声,看她怎么睡!”(翻译到这,老公看着我,脸上哭笑不得,他说他不敢相信他自己的妈妈竟然会是一个这样的人,今天早上还... 1“他们每天都睡的很晚,...
[汉翻英]帮我把这几句话翻成英文,不要机器翻译!10分~
千万不要用这段翻译,会被人笑的.我同意lovemary7的意见,这次你胡过去了,下次怎么办啊?算了吧:) 纯属善意提醒.
汉翻英,要比较通顺,不要有机器翻译
中文和英文习惯不同,稍作了修改,但意思还是一样的。如果有帮助的话,请采纳。
翻译几句话(汉翻英)不要机器翻译!
5、There is no apple left and I have to buy some.
...一定要语法不错误,句子通顺哈 不要机器翻译的哦 谢谢
most widely known Chinese yoga exercise promotion; the appearance simple and beautiful, sunny, healthy, modern temperament in a fashion. She is a professional yoga instructor, is the healthy sports and fashion darling. With outstanding features and the golden ratio in shape, become the...
各位大侠帮忙翻译翻译吧 ,英翻中
在那个灾难性的星期六,甚至在听到它的名字之前的一天就开始惧怕的星期六,我开着我的1984版大众甲壳虫停在了我父母房子的电子门前,行驶在在豪华社区中,一路上尽是碰红灯,时不时引来一些敏感的富人们异样的眼光。
汉译英...高手请进...(机翻勿扰)
When Fanny was aged 15, her 47 year-old mother had died of breast cancer; her grandmother had also passed away due to lung cancer at the age of 50 plus. That summer, in an intolerable hot afternoon, Fanny was at home in which the silence was unsettling. She used to ...
求翻译,汉翻英
For this sppech, I am under very high pressure. When I was in high school, my english was quite poor. I felt a sense of urgency after entering university, and wanted to learn it well. I hope you can help me with that.For this school, it's very beautiful. Both ...
汉译英 高手进 要自己翻译的 分数全给了!!!
Life is filled with unhappiness and sadness. Everyone copes with challenges differently,which therefore separate us into two groups, optimistic and pessimistic.我时常告诉自己,要做一个乐观的人。要乐观的生活,要微笑的面对人生,无论发生什么,不要怕,不要愁,微笑的去面对,勇敢的去解决。
中英翻译大侠帮帮忙。it is obviously the report of somebody who knew...
“这很明显是来自某人的报告,这个人 知道\/明白 他说了什么。”如果obviously修饰的是report的话,我觉得大概可以这样翻。适当的增补及断句都可以。不过还是稍微有歧意,我觉得这个句子还是要联系上下文才好理解。