《武林外传》里吕秀才的口头禅是什么?
never died, I would not…。三、莎士比亚说过,While there is life,there is hope,留得青山在,不怕没柴烧。四、芙妹,你轻点打啊。五、龙是 dragon,是个monster…。六、你郁闷吗?看《武林外传》,你幸福吗?看《武 林外传》。七、疼疼疼…...
武林外传掌柜的经典台词”额错咧”,秀才的那段英文版,拜托
吕秀才(英文版):I’m wrong ,I’m really wrong ,I would not get married from the beginning, if I would not get married ,my husband would be never died, if my husband had never died, I would not be here.陕西版(当然是掌柜的说的):额错咧,额真滴错咧,额就不该嫁到...
武林外传秀才和几无名的英文对话
姬无命:(沉思说到)这个问题没什么意义吗!there is no point to this question!秀才:那就问几个有意义的!我生从何来,死往何处,我为何要出现在这个世界上?我的出现对这个世界来说意味着什么,是世界选择了我还是我选择了世界?!ok.Let me ask you something meaningful.Where did I come ...
武林外传31集中吕秀才说的几句英文
秀才:爱心?还泛滥,天呐,子呐,莎士比亚,亚里士多德,救救我吧,让无双放过我吧!(以上是原话,应该是没英语啊…)
谁能帮我找到《武林外传》中秀才的经典莎士比亚对白,万分感谢
Whether 'tis Nobler in the minde to suffer The Slings and Arrowes of outragious Fortune;Or to take Armes against a Sea of troubles,And by opposing end them: to dye, to sleepe No more; and by a sleepe, to say we end The Heart-ake, and the thousand Naturall shockes ...
帮忙找《武林外传》里秀才说佟湘玉经典台词的英文版
I am wrong , I am really wrong from the beginning, I should not be married, If i am not married, my husband will never die, if my husband haven't died.
武林外传中吕秀才说死姬无命的那段的英文版
姬无命:(已经被说傻)I don’t know,I mustn’t know it at all.秀才:okay !now ,you answer my other question ,who am I?姬无命:this question has been asked。秀才:no,my mean is the character of me just now,and I ask the oneself now。姬无命:what is their ...
求武林外传 29回吕秀才说死姬无命台词 英文版 ?
秀才:(笑)That is a problem。姬无命:What do you mean?秀才:this has to begin with the relation of the human and the cosmos,(两人走下楼梯)there’s a problem enwind you for a long time.(二人走到桌旁)姬无命:what is it?秀才:who am I?姬无命:I have been known...
求《武林外传》中秀才说过的所有英文台词
英文文学有教shakespeare的剧本,学的是mid-summer night's dream(仲夏夜之梦)那句“To be or not to be”是出自于Hamlet Act 3 Scene1 Hamlet (Act3,Scene1,lines55-86)To be, or not to be —that is the question:Whether'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows ...
武林外传里,吕秀才的那段经典英文台词是什么?(就是To be or not to...
经典莎士比亚对白: To be, or not to be, that is the Question: Whether 'tis Nobler in the minde to suffer The Slings and Arrowes of outragious Fortune; Or to take Armes against a Sea of troubles, And by opposing end them: to dye, to sleepe No more; and by a...