日语问题 から和ので的区别

这两个词同样表示原因的时候,在“意义”上有什么区别?

第1个回答  2011-03-28
表示原因的助词有 から、ので、ために。要分清这3个。可参照http://usagitsukino.ycool.com/post.1598079.html
若日语读解力不够参照以下。

から是表示主观原因或间接原因的接续助词,前接活用词终止形后,叙述的重点在前项,强调原因和理由,但有些状况下也可以表示客观原因。
ので是表示客观原因的接续助词,有时也可以表示主观原因。它前接活用词的连体形,叙述重点在后项,是强调结果的。
ために也是表示客观原因的,它是由形式体言ため加上格助词に构成,前接活用语连体形后,叙述重点已在前项。但它与前两者不同的是,ため是前项是即成事实,用法上有着许多的限制。
接下来,就以上面三个的用法作一一比较:
一.前项是だろう、でしょう等表示主观推量的词时,只能用から,不能用ので和ために。例如:
1.今にも何をしても効果がなかっただろうから、仕方がないと思う。
2.王さんは来るまいから、もう始めよう。
二.前项是そうだ、ようだ、らしい表示样态等推量的时,可以后接から和ので,但是后面不能接ために。例如:
1.雪が降りそうだから、伞を持ってきた。
雪が降りそうので、伞を持ってきた。
2.仆が体が次第に悪くなったようだから、毎日も早く寝ます。
仆が体が次第に悪くなったようので、毎日も早く寝ます。
三. 是表示主观愿望的たい时,后面可以接から和ので,但是后面不能接ために。例如:
1.私は弁护士になりたいから、一生悬命勉强しています。
私は弁护士になりたいので、一生悬命勉强しています。
2.私は日本に行きたいから、日本语を勉强しています。
私は日本に行きたいので、日本语を勉强しています。
四.因为から和ために的重点在前项,所以它们后面可以接表示疑问的か,ので没有这种用法。例如:
1.水がきれになったからか、鱼の种类も増えてきた。
水がきれになったためか、鱼の种类も増えてきた。
2.昨日働き过ぎたからか、背中や腰が痛い。
昨日运动し过ぎたためか、背中や腰も痛い。
五.句子后项描述已成事实的事物,这时三者都可以使用,但是语感稍微有点区别,から和ために强调原因,而ので则强调结果。ために的后项结果大多为表示消极的句子。例如:
1.用事があったから、パーティーに出なかったのです。
用事があったので、パーティーに出なかったのです。
用事があったために、パーティーに出なかったのです。
2.最近はずっと雨を降り続いたから、服も乾かなかった。
最近はずっと雨を降り続いたので、服も乾かなかった。
最近はずっと雨を降り続いたために、服も乾かなかった。
六.后项是表示命令、禁止、劝诱、主张、决意、推量等主观性比较强的句子时,只能用から,不能用ので和ために。例如:
1.暑いから、窓を开けてください。(命令)
2.危ない薬から、触るな。(禁止)
3.寒いから、暖かい饮み物を饮みましょう。(诱う)
4.电话も答えなかったから、今家を留守にするだろう。(推量)
七.在使用敬语、女性语、对对方表示客气的时候,ので可以表示请求、劝诱、命令等意志句,并且语气比から委婉。这时也可以用から,不过因为から强调原因,语气较生硬,有时会造成失礼,使用时要当心。不能用ために。例如:
1. ちょっと外出をしますので、留守をお愿いします。
(如果用から,意思就为"因为我要外出嘛,所以我就求你看家了",强调外出很重要,对家里人可以说,对邻居等外人说就很不礼貌,)
2.今社长が外出しておりますので、ご伝言いただけませんか?
八.用于因果关系的倒装句,即先说结果,后说原因的句子时,可以用から和ため,不能用ので。例如:
1. 学校に遅刻してしまったのは、朝寝坊したからだ。
学校に遅刻してしまったのは、朝寝坊したためだ。
2. 今日元気がないのは、昨夜良く眠れなかったからだ。
今日元気がないのは、昨夜良く眠れなかったためだ。
九.から有终助词的用法,这时它有迫使对方相信、谋求对方作出反应的语气。此时它不表示因果关系。ので和ため没有这种用法。例如:
1. こんなことをしたら许さないから。
2.そのくらいのこと、私に任せるんだから。

参考资料:http://usagitsukino.ycool.com/post.1598079.html

第2个回答  2011-03-28
翻译过来都是因为的意思
但是在使用上要注意
[から];后面一般是说明普通状况的 ,就如那位热心网友所言,后面可以跟请求、命令等各种形式
[ので]:但是这个后面是不可以跟请求命令等形式的
第3个回答  推荐于2017-09-30
から和ので
语法书上写得很复杂。
可以理解为
前者表示带有主观色彩的原因(后面可以接带情感色彩的命令,请求等)

暑いから、长袖を脱ぎなさい。这里的热只是说话者认为热。
美味しいから 、沢山食べましょう。好吃也是主观的感受,别人未必认为好吃
后者多表示比较客观的原因(后面多是陈述)

雨が降っているので、伞を持っていった。下雨是客观事实。
日曜日なので、営业停止しています。周末是客观事实
楼上的真敢忽悠。本回答被提问者采纳
第4个回答  2011-03-28
意义上没区别,用法上的区别,如同楼上说的,口语和书面的区别。类似的语法还有很多!慢慢学下去,你会发现更多!加油
第5个回答  2011-03-28
`前者为口语,
后者为正式的书面语。

ので和から的区别
ので和から的区别:「から」:较主观、较不客气,一副理所当然的样子。「ので」:较客观、较客气,站在客观角度下的结论。一、ので基本释义 ので表示原因,前面接各类词的连体形,包括名词、动词、形容词、形容动词(形容词2)等。各类词的过去式也属于连体形。ので的前面表示其后面事情发生原因,...

日语:ので、から的差别
两者的差别是:1)接续方法上不同。【ので】的前面接“连体形”,【から】的前面接“终止形”。(尽管在动词中,大部分的“连体形”和“终止形”相同)2)含义上的微妙差异。【から】所表示的原因,多为主观的判断,【ので】所表示的原因,多为客观描述。

から与ので的区别
在日语中,"から"与"ので"都表示原因,但它们的用法有显著差异。"から"有多种用途。首先,它表示原因、理由或根据,如"风邪から肺炎を引き起こした"(因感冒导致肺炎)或"运?手の不注意から事故になる"(因驾驶员疏忽导致事故)。其次,它表示动作的起点或出发点,例如"午後一?rから会议を行...

你不得不知的「から」和「ので」的区别 日语语法
「から」用于主观 「ので」用于客观

日语问题 から和ので的区别
~から和~ ので的区别在于:~ ので的特点是表达从理由导出结论;从句内容为理由,根据该理由导出主句的结论。一般从句内容是已经实现的或者确实会成立的事情,不表示说话人主观意愿很强的判断、推测、意志、对对方的的要求、命令等语气。日常会话中经常音变为“んで”~から的特点是说话人为使自己的主张...

日语,【ので】【から】表示原因的作用是一样的吗?
答:不一样!!1,【ので】在因客观原因时使用,】;【から】在因主观原因时使用。2二者是日语的接续助词,且都是正规的,经常用的。3由于日本人的文化传统,造成日本人在使用二词时:使用表示客观的【ので】频率要高一些。因为如果使用表示主观的【から】会给人产生一种压力,语气有压迫感。而用...

日语から和ので的区别
から一般指主观的原因 ので一般指客观的原因

日语のて和から有什么不同吗?
大家都在拼命学习,因为快考试了。3.主句是「…てください」等形式时,说话人要回避强烈表示自己的主观认识,想谦恭客气地说明原因或表示请求时,也可以用「ので」。因为「ので」比「から」的客观性强,可以使语气柔和。(1)午後打ち合わせに行くので、资料を准备してください。因为下午要去...

ので和から的区别是什么?
因为电车发生了事故,所以迟到了。空気が乾燥していたから(ので)、火事が急速に広がった。因为空气干燥,所以火势迅速蔓延了。ので 释义:表示原因 区别:词意不同,用法不同,读音也不同。日语 中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う...

日语问题(表原因)
这几个混淆的知识点,简单概括下这四者的区别 1.から是表示主观原因的接续助词,强调主观,任意的因果关系 eg.彼は来るまいから(×ので、×ために)、もう始めよう。/ 他大概不来了,我们开始吧? (此处表示主观作出的推测)2.ので是表示客观原因的接续助词,叙述客观的事实 eg.昨日は寒か...

相似回答