请帮忙把这个韩语地址翻译成英文,要邮寄包裹用,在线等,急!!!

한국 서울시 만악구 봉천동 롯태백화점 11층(예전) 천순영

我很想帮助你,但是你说的这个地址的韩语输入有问题……乐天百货店的拼写错误是其一……你的韩文是韩国首尔市**区**洞,但是首尔没有你说的这个区,有这个洞倒是……希望你能修改一下,我才能给你翻译。没问题的。韩国地址的英文翻译是一一对应的,不可以按照中文或者按照翻译软件翻译。追问

是관악구 乐天写的不对么?那应该是啥啊?还有人说那个区现在也改名了,还有括号里那个(예전)是什么意思啊?

追答

真是太不好查了,还好对上了,你说的是首尔冠岳区奉天洞的乐天百货冠岳分店。韩语名字英语也是一一对应的,就是有点小麻烦,哎,能帮到你就好!不知全顺英是先生还是是女士,所以

MR/MISS cheon sunyoung ,
Lotte Dpt. Store Gwanak Branch ,11th floor
729-22,Bongcheon-dong,Gwanak-gu,Seoul

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-07-24
中文...韩国首尔市万岳区奉天洞乐天太白华岩11层(过去)川纯英
English......Seoul, South Korea WanYue area, raised the white HuaYan 11 holes lotte layer (the past)川纯英【这个你用拼音吧】
第2个回答  2011-07-24
试试 谷歌翻译吧 不对的话 一段一段翻译追问

这是个地址啊 不能用翻译器的……

第3个回答  2011-07-24
Seoul, South Korea WanYue area, raised the white HuaYan 11 holes lotte layer (the past) sichuan pure English
相似回答