请帮我翻译成日语(中译日)就两句谢谢(单词帮注下假名顺便)

1:下午公司要举行一年一度的忘年会,您刚调来公司部长特意吩咐请您参加。
2:在日本每年都要举行这样的活动,让全体员工加强联系,新员工可以通过活动熟悉环境以便更好的工作,氛围很轻松,这次的场地就选在您下榻的酒店宴会厅。
补充一个再~请让他明天上午去机场接上海来的**先生,他将坐**航班预计上午9点40分到达

1、会社(かいしゃ)は午后(ごご)に年一回(ねんいかい)の忘年会(ぼうねんかい)を开(ひら)きますが、会社に転调(てんちょう)したばかりの贵方(あなた)がぜひご参加してくださいと部长(ぶちょう)が特(とく)に伝(つた)えました。

2、日本(にほん)で毎年(まいとし)このような活动(かつどう)が行(おこな)われて、そのためは会社の全员(ぜんいん)が连络(れんらく)を强め、新入社员(しんにゅうしゃいん)は活动を通(とう)じて会社のことをよく知(し)られて仕事(しごと)をうまくすることができることです。雰囲気(ふんいき)はとても楽(らく)で、今回(こんかい)の活动场所(ばしょ)はそっちの住んでるホテルの宴会庁(えんかいちょう)でございます。

补充:
3明日の午前(ごぜん)に彼を空港(くうこう)に上海(しゃんはい)から来る**先生(せんせい)を迎えに行かせて、その方(かた)は9时40分の飞行机(ひこうき)で到达(とうたつ)する予定(よてい)です。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-06-28
1: 会社が年に一度握らなければならない午后は加わるようにaskedyou を言う特にannualmeeting をの公正な调节された会社の大臣忘れている。2: そのような活动を日本の保持しなければならなかったりあらゆる年すべてをstaffstrengthen 関系、新しいスタッフをかもしれないよりよい仕事は活动的なfamiliarenvironment によって、大気非常に缓む、この位置选ぶあなたにとどまるホテルの宴会ホールを割り当てる。
第2个回答  2007-06-28
1、午后 会社は年一年一度の忘年会を催すことになりました。贵方が会社に転入されたばかりなので 部长はそれに参加して顶くように特に言いつけました。
2、日本では毎年このような事をやつているのは职员全体の交わりを强め、それを通じて新参者がここの环境に惯れるようにして更に仕事を旨くすることにあります。その际の雰囲気が軽やかな感じが要るので 今回の场所を贵方の泊まるホテル内にある宴会ホールにしました。
3、明日の午前 彼に空港へ上海からの**先生を出迎えに行つてもら居ましょう、その便が9时40分着陆する予定です。

请帮我翻译成日语(中译日)就两句谢谢(单词帮注下假名顺便)
1、会社(かいしゃ)は午后(ごご)に年一回(ねんいかい)の忘年会(ぼうねんかい)を开(ひら)きますが、会社に転调(てんちょう)したばかりの贵方(あなた)がぜひご参加してくださいと部长(ぶちょう)が特(とく)に伝(つた)えました。2、日本(にほん)で毎年(まいとし...

求日语帝帮忙翻译句子 中译日 把里面的汉字也注上假名 可以的话解释...
1、已经是冬天了。在严冬中,我的心,为爱燃烧着。不会变凉。永远。【假名标注】もうふゆだけど、げんとうのなかではぼくのこころはあいのためもえている、ずっときえないつめたくならない、えいえんに!【日语】もう冬だけど、厳冬の中では仆の心は爱のため燃えている、ずっと消...

求日语帝帮忙翻译句子 中译日 把里面的汉字也注上假名 可以的话解释...
1.どんなに离れていても、目を上げれば星空は変わらないだろう。2.だからもう寂しくならないで、ね?3.一绪に顽张って、泥沼を通り越して、远くにある夜明けの光を眺める。4.幸せは、きっと现れる...待ってるから。5.歩んで行こう、前には太阳があるから。PS:纯手工。

请帮我翻译一下下面的句子。要写出日文(平假名),中文意思,罗马音。_百度...
1、我不知何时,才发现我变了,我不在是以前的我。お愿(ねが)い、もう私(わたし)のことを探(さが)さないて。2、拜托了,请别再来找我了。あんなような格好(かっこう)の下(した)、隠(かく)れたのは悪魔(あくま)のような颜(かお)。3、在那外在形象下,隐藏的竟是...

请大家帮我翻译几句话,有日语汉字的,请帮我标注假名,谢谢了!拜托大家了...
英语:My name is XXX, this year 24 years old, from Liaoning Province, graduated from Jiangxi College of Foreign Studies, majoring in Business Japanese, I am a lively, cheerful boys, like singing, dancing, like playing badminton, watching movies.I will use the actual ability to ...

求翻译成日语。(汉字求标明假名哦)
おはようございます、私はxxxです。私に来て顺德。趣味はチェスだった。この一年间と、先生がとても楽しく勉强してすまなかったので体はずっとに问题があるとよく欠席、ここでは丁宁な一言申し訳ありません。先生、ありがとうございますこの时间という教えだ。后にもよろしくお愿い...

请帮我将以下两句中文翻译成日语 谢谢!!
1 .かつての私は无邪気にしようと思っていたピアノが本当に私を连れて、过去あるいはあなたにしがみつこうが私のそばにいます。だから必死になってお琴を、一生悬命日本语を勉强しています。でも私には结局は二度とあなたに会っていない。2 .それは満たすことができる私はすべ...

日文翻译(中---日)
2.我最喜欢的食物就是中国菜和日本料理。我经常和朋友一起去吃。私(わたし)が一番(いちばん)好(す)きな食(た)べ物(もの)は中国料理(ちゅうごくりょうり)と日本料理(にほんりょうり)です。私(わたし)はいつも友达(ともだち)といっしょに食(た)べます。【平假名】...

中译日帮帮翻译
今日<きょう>いい天気<てんき>ですので、もし布団<ふとん>を外<そと>に干<ほ>したければ、お手伝<てつだ>いましょう。乾<かわ>いた洗濯物<せんたくもの>を持<も>ってきます 或いは 干し物<ほしもの>を持ってきます お母<かあ>さんへの邮便物<ゆうび...

帮忙把下面一句话帮我翻译成日文。谢谢。(句中出现汉字的,请用平假名...
杨扬、私はあなたを爱します。私は、でき(ありえ)ないカッコいいと言ってあなたをや华绚行动で、しかし私は命ずる、私永远にあなたを保护して、あなたをかわいがって、私はあなたを爱します。

相似回答