...这句话用日语怎么说?翻译成中文字白话,不要拼音!
お支払(しら)いお愿(ねが)いします。哦 希哈拉伊 哦内嘎一 西马斯 希哈拉伊:付钱,付款
求日语翻译,给客户发邮件:请求书已发送,请您早点付款 怎么说有礼貌
请求书を送付いたしましたので、ご确认、支払い程、お愿いいたします。请求书已经发送给您,麻烦您确认,并付款
日语!付款!付钱!怎么说?请用はらいます回答!
买单的时候一般不用“はらいます”的,常用表达有:勘定お愿い・会计お愿い。非要用はらいます的话,可以说:“金を払いますから~(后面省略部分是:勘定お愿い\/会计お愿い)
本周可以出货,请尽快付款,以便我们安排发货。用日语怎么说
②请尽快付款。这句中文看起来是没什么,在日语服务行业中这种催促的语气是绝对不应该出现的。所以なるべくお早めに、できるだけ早く这种词语只会招致反感。而且先付款不适合用支払い(支付)这个词。建议改为 我们确认您的款项已经到位后会立刻安排发货。ご入金を确认次第、直ちに出荷の手配を致しま...
请帮忙把这两句话翻译成日语,谢谢!
ぐらい遅(おく)れるかもしれないけど、どうぞよろしくお愿(ねが)いします。这样用一般的敬语就可以了。年轻人不必要用太客气的敬语。反倒觉得很做作。在日本的年轻人这样说是可以的。尽量简单一些、不要太罗唆···另外一般不用「14点」这种时间。「午后2时」是通俗的···...
请问这句话用日语怎么说? "真不好意思,让您破费了."
呵, 都是中国版的日语呀.直接翻译过去, 日语里通常没有让恁破费了这个说法, 一般就说:如果是对方请自己吃饭:ありがとうございます、 ご驰走様でした。如果是对方为自己买了东西:ありがとうございます、いただきます。另外在不用场合有不同的说法, 你在什么场合下说这句话呢?散财 这个词...
哪位大虾帮我把这几句话翻译成日语。谢谢
1、 欢迎来中国 ようこそ、中国へ 2、请你站在这里等一下 ちょっとここで待ってください 3、请出示你的护照,入境卡 パースポートとビザを见せてください。4、你已经办完手续了 手続きは终わりました。5、检查马上开始 検査は始まります。6、请在黄线外排队等候 黄色い线の外に并ん...
日语请把中文翻译成日语这句话怎么说
(ここの)中国语「ちゅうごくご」を日本语「にほんご」へ翻訳「ほんやく」してください。
将这段话翻译成日语 用敬语 语法越简单越好,不要翻译软件的,谢谢
回答:私たちは大学一年の时からずっと一绪です。授业を受けることも、ご饭を食べることも、游びに出かけることも、全部四人でします。私は彼氏がいますので、彼女たちと一绪に行动することができなくなる时もあります、その时いつも残念がっています。私は大学に入る前に、寮に...
では,ごゆっくり是什么意思?“请随意,祝您愉快”日语怎么说,这俩...
您好O(∩_∩)O~首先,「では,ごゆっくり」的意思是比较多的哦(*^__^*) ,不同场景条件下会有不同的意思。例如:A去餐厅用餐时服务人在您的菜上齐准备退下时说这句话,意为:请您慢用,祝您愉快。B您近期的事情繁多,朋友知道后跟您说这句话,意为:这样啊,慢慢来不要着急。C比较拥挤...