麻烦大大帮我翻译几句日语,不要机器翻译的,谢谢!

中天警官对那个问题做了一个详细的调查;
他跟女朋友分别后,已经过了五年了;
晚上回家,一个人很不安全,我把您送到家门口吧;
知道结果以后,请您通知我。
新生入校的欢迎会会场,您觉得安排在哪里好呢?

第1个回答  2014-02-14
中天警官对那个问题做了一个详细的调查;
/その问题について、中天警察官が详しく调べています。

他跟女朋友分别后,已经过了五年了;/彼は彼氏と别れてから、もう五年が経ちます。

晚上回家,一个人很不安全,我把您送到家门口吧;
/夜一人帰るなら危ないですから、玄関まで送ってもらえませんか。

知道结果以后,请您通知我。
/结果が分かってから、教えてもらえませんか。

新生入校的欢迎会会场,您觉得安排在哪里好呢?
/新入生の入校歓迎会の会场をどこに手配するのほうがいいですか。
第2个回答  2014-02-14
中天刑事はその问题に详细な调査したです
彼は彼女5年に分かれました
夜に家に帰るのは一人で不安全ですが私は贵方に家まで送ります。
结果を知てるなら、全非伝えてください!
新入生の会场は、どうやってつもりますからね?
翻译完成。请采纳谢谢!
第3个回答  2014-02-14
中天刑事はその件に対し、详しく调査しました。
彼は彼女と分かれてから、もう5年过ぎました。
夜一人で帰るのは危ないから、お宅まで送りましょう。
结果わかり次第、连络ください。
新生徒の歓迎会会场はどちらにすれば宜しいでしょうか本回答被提问者和网友采纳
第4个回答  2014-02-14
中天警官对那个问题做了一个详细的调查;
「中天警官がその问题について详しい调査を行いました。」
他跟女朋友分别后,已经过了五年了;
「彼は彼女と别れて、五年が経ちました」
晚上回家,一个人很不安全,我把您送到家门口吧;
「夜の帰り道、1人で帰るのは危ないですから、家の玄関まで送りましょうか」
知道结果以后,请您通知我。
「结果がお分かり次第、通知の程をお愿いします」
新生入校的欢迎会会场,您觉得安排在哪里好呢?
「新入生の入校歓迎会の会场、どこでやるべきですか」

自己翻译,仅供参考~
第5个回答  2014-02-14
中天警官はその问题について详しい调査を行いました。
彼は彼女と别れてから、もう五年になりました。
夜一人で帰るのは危ないので、家の前まで送りましょうか。
结果がわかりましたら、私にお知らせください。
新入生歓迎会の会场はどこがいいと思いますか。

请大家帮忙翻译成日语!不要机器翻的谢谢了
1:雑技を言っていますか。2:そうです。それから気功、また。。。1:食べ物ではないんですね。2:そうです。1:马家军団 3:马家军団って何ですか。サーカス団でしょう。1:サーカス団ですか。3、ライオン、トラ、子猿のことですか。2:いいえ、走りです。走るのがとても...

求日语高手翻译几个句子。。拒绝机器翻译。。急急急急急!!!
1、调和の重要性を强调して、私はこんなによくわかります。2、调和の取れた対立事物の间には、一定の条件の下で、具体的で动き、相対的に、スピーチの统一は、また违った事物の间に同じ道、共生、逆に素、相生协力、互恵平等)、麻浦(マポ)にある推协相互补完的に発展し、共同発展の関系...

求日语高手翻译几个句子。。拒绝机器翻译。。急急急急急!!!
1、调和の重要性を强调して、私はこんなによくわかります。2、调和の取れた対立事物の间には、一定の条件の下で、具体的で动き、相対的に、スピーチの统一は、また违った事物の间に同じ道、共生、逆に素、相生协力、互恵平等)、麻浦(マポ)にある推协相互补完的に発展し、共同発展の関系...

请高手翻译以下几段日语,不要机器翻译的。真的很感谢。非常着急_百度知 ...
上海に滞在する限りあなたの気持ちに答えたいです。只要我人还在上海,我愿意回应你的意思(想法)。あなたとの付き合いはマジメに考えています。我会认真考虑与你交往的事情。しかし私は日本人です。但是,我是日本人。生まれ育った土地は大切に思っています。对生我养我的土地有很深的...

谁可以帮忙翻译几个日语句子啊,不要机器翻译,尽量精准,谢谢!(比如当...
たとえば、勉强を顽张れなければならないとき、亲に家事を手伝うとき、自由の时间を占めても、必要なことです。

高分日语句子翻译谢绝机器翻译
1.离开家之前看了报纸 家を出る前に、新闻を読みました (いえ を でる まえ に、しんぶん を よみました)2.昨天没交作业的人今天请交上来。昨日宿题を提出していなかった人は今日中に出してもらいます。(きのう しゅくだい を ていしゅつ していなかった ひと は きょうじ...

...翻译这几句话谢谢了非常感谢了,不要机器翻译的,给分了
前面的流产教训让我有更多担心。→以前の流产の経験があって、いろいろ心配もしました。这一次。这个BABY我一定会让他健健康康出来。→今回、このBABYを必ず元気でこの世に来てほしい。我相信,我可以做到!!→私は信じているし、できるとも思います。おめでとう(恭喜楼主)...

麻烦高手翻译成日语 急用 谢谢 不要机器翻译的 谢谢了
今から制鉄所でも心配して任务の完成と船积みいたします。念のために今制鉄所でお返ししなければならない。すべての货物が生产终わった后になって探して船を突然始まった宣言が我々には実际にする倾向がある。同様に、我々にも买い渔ったら面倒だ。今私达の仕事はすでに活动が、す...

求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的谢谢了
大慈大悲的佛主,求求您保佑我妈妈,保佑我妈妈渡过这一劫难,保佑我妈妈平安。哪怕是用我的生命去交换。只要妈妈平安。我都愿意。慈悲深いお釈迦様よ、母を守ってください。どうかお愿いします。今回のヤマ场を无事に乗り越えられるように。母の病気さえ治れば、私の命をかけても惜しみは...

帮忙用日语翻译五句 不要用机器啊
3.病刚刚好,千万不要勉强 病気(びょうき)が直(なお)ったばっかりなので、绝対(ぜったい)无理(むり)しないでください。4.在亚洲比富士山高的山有很多 アジアには、富士山(ふじさん)より高(たか)い山(やま)がたくさんあります。5 护照在包里放着 パスポートがかば...

相似回答