(名人传)哪个出版社的好

如题所述

�蔷陀醚��帘荆�如果你是大学生,你就可以买一些外文新译的,还可以根据自己的英语水平读一些外文的(这个对口语和写作都很有帮助);如果你已经参加工作,最好买一些简易读本的,比如有国家教育局推荐的,比较便当的读本,这样可以快速阅读。总之根据你自己的实际情况来定,名人传这本书经过许多年的历史,基本在各个读本中翻译的情况大致互相借鉴,取长补短,没有必要非要执着于哪个出版社。而且这么有历史的名著只要不买书摊上的地摊货,基本在个书店里卖的都有质量和翻译程度的保证,这个不像现在比较流行的名人的传记,需要挑选一下哪个作者,哪种风格,对于这种经历悠悠历史的名著,我的建议是根据自己实际情况来,不必执着哪个出版社.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

名人传哪个译本最好
上海译文出版社和人民文学出版社译文最好。《名人传》,是19世纪末20世纪初法国著名的批判现实主义作家罗曼罗兰创作的人物传记作品。罗曼·罗兰。生于1866年,卒于1944年。它包括《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》或译作米开朗基罗,《托尔斯泰传》三部传记。被称为“三大英雄传记”,也称“巨人三传”。...

傅雷的《名人传》哪个译本最好
3、译林出版社的李美华译本。文风比较温婉凝重,因为翻译得晚,遣词用典更现代化,在人物口语表达的翻译上也不偏不倚;4、黄怀仁和朱攸若的合译本。这本语言流畅,文笔清新,讲求意境,也比较忠实于原文;5、贾文浩、贾文渊和贾令仪的译本。该译本用词虽通但不俗,流畅又谨遵原作;6、中央编译出版的黄...

名人传 哪个译本最好
如果有上海译文出版社和人民文学出版社的,首推这2家,金字招牌,质量有保证.

名人传傅雷哪个版本好?
名人传哪个版本的比较好?谢谢。推荐这个版本 amazon\/...009562 出版社:译林出版社 译者:傅雷 外国名著,选择好的译本很重要。我国著名法语翻译家傅雷的译本,是上个世纪二三十年代翻译的,个别地方语言可能稍微有几分艰涩,但的确是大家手笔!看得出来,翻译态度很严谨,译者深深地投入了原著,对原著理...

关于《名人传》
2.北京燕山出版社出版,陈筱卿翻译的《名人传》的封面上写着作者的一句话,这句话是(和书籍生活在一起,永远不会叹息)。3.《名人传》包括不同时期的三个传记——《贝多芬传》、《托尔斯泰传》、《米开朗琪罗传》这三部传记汇集成《名人传》。4.关于中译本的译名,题为《名人传》有些欠妥。首先...

名人传-经典译林基本信息
这部经典著作,名为《名人传》,出自法国作家罗曼·罗兰之手,傅雷先生倾力翻译。它是一部深受读者喜爱的力作,由译林出版社于2010年6月1日精心推出。该书的国际标准书号(ISBN)为9787544711340,是译林出版社在众多出版物中的一颗璀璨明珠。它的定价为人民币20.00元,极具收藏和阅读价值,无论是对罗...

关于罗曼罗兰<名人传>
出版社 译林出版社新出版的《名人传》在尊重傅雷先生原译的基础上,校订了旧版本的排印错误,对一些常见的人名和地名采用了现行译法,原来夹在文中未译的一些外文人名和地名也尽可能地补译成了中文,这是为今天的读者做了一件好事,使他们能够更方便、更好地阅读这部作品。 贝多芬传 《贝多芬传》:贝多芬出生于贫寒...

名人传哪个版本的比较好?谢谢。
出版社:译林出版社 译者:傅雷 外国名著,选择好的译本很重要。我国著名法语翻译家傅雷的译本,是上个世纪二三十年代翻译的,个别地方语言可能稍微有几分艰涩,但的确是大家手笔!看得出来,翻译态度很严谨,译者深深地投入了原著,对原著理解地很深刻。另外,译林出版社的版本还保留了原著的所有注释,...

名人传哪个版本
名人传》有多个版本,较为常见的有罗曼·罗兰的《名人传》和图书出版社出版的《名人传记》。具体解释如下:一、罗曼·罗兰的《名人传》这个版本是最为著名的一种版本。在这部传记中,罗曼·罗兰对贝多芬、米开朗基罗以及托尔斯泰等名人的坎坷生平进行了详细描绘,突出他们与命运抗争的勇气和毅力。该版本...

名人传译本一览
2009年,邓金玉的译本由新世界出版社推出,郑淑梅的版本则在浙江少年儿童出版社发行,孙兴盛的译本由陕西旅游出版社出版。2010年,郭琳改编的青少版在北京市少年儿童出版社出版,刘超的译本由哈尔滨出版社发行,此外,还有《贝多芬传》(名人传)于鑫译本由陕西师范大学出版社出版。2010年,宋璐璐和杜刚的译本...

相似回答
大家正在搜