请将下面这段话翻译成粤语,可进行适当改动,尽量口语化,只要符合大意就行,谢谢!!

对我来说,假期不仅是放松自己的机会,还是学习知识的好时机。
放假第一天上午。我要约同学一起去沙田或者旺角逛街买东西,还要买一些手信带回给家人和朋友。
下午,我们可以去历史博物馆了解一下香港的过去,扩展自己的视野。
晚上,我要去看电影和唱K,还想去上水品尝下香港本地的美食。
或者,我们还可以去维多利亚港欣赏那里美丽的夜景,站在岸边吹下风,请路人帮我们拍张照片,记录下此时的快乐。
第二天上午,我要留在宿舍收拾东西,打扫房间。
下午,我会带上书本去大学图书馆或者自学中心温习读书,做功课。之后可以约朋友们一起去喝下午茶,放松一下。
除此之外,我还可以参加一些自己喜欢的活动,比如做义工啦,同学聚会啦,幽兰香港啦,从中收获更多。
晚上我将给家人打电话,和他们聊聊天,谈下自己最近的生活。
最后,我会在日记里把自己的感受写下来,给自己留下美好的回忆。

对于我嚟讲,假期唔单止系放松自己既机会,仲系学野既好时机。
假期第一日上昼,我要约同学一齐去沙田或者旺角行街买野,仲要买D手信翻去比屋企人,同埋朋友。
晏昼,我哋可以去历史博物馆了解下香港既过去,扩展下自己既视野。
晚上,我要去睇戏同埋唱K,仲想去上水品尝下香港本地既美食。
或者,我哋仲可以去维多利亚港欣赏下果度美丽既夜景,企系岸边吹下风,请D路人帮我哋影张相,记录下呢刻既快乐。
第二日上昼,我要留系宿舍执野,搞下卫生。
下昼,我会带上书去大学图书馆或者自学中心温下书,做下功课。之后,可以约班朋友一齐去饮下午茶,放松一下。
除此之外,我仲可以参加D自己钟意既活动,比如做下义工啦,同学聚下会拉,游览下香港啦,从中会收获更多野。
晚上我会打电话比屋企人,同佢哋倾下鬼,倾下自己近排既生活。
最后,我会系本日记度将自己既感受写落来,俾自己留翻D美好既回忆。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-10-16
您好,很高兴回答您的提问!
对我来说,假期不仅是放松自己的机会,还是学习知识的好时机。
【对我黎讲,放假唔单止系放松自己噶机会,仲系学习知识噶好时机。】
放假第一天上午。
【放假噶第一日上昼。】
我要约同学一起去沙田或者旺角逛街买东西,还要买一些手信带回给家人和朋友。
【我打算约同学一齐去沙田或者旺角果度行街,仲要同屋企人同埋朋友买D手信。】
下午,我们可以去历史博物馆了解一下香港的过去,扩展自己的视野。
【晏昼,我地去历史博物馆了解一D香港噶过去,扩展下自己噶视野。】
晚上,我要去看电影和唱K,还想去上水品尝下香港本地的美食。
【晚黑,我要去睇电影同埋唱K,仲想去上水果度试下本地噶美食。】
或者,我们还可以去维多利亚港欣赏那里美丽的夜景,站在岸边吹下风,请路人帮我们拍张照片,记录下此时的快乐。
【或者系去维多利亚港过度睇夜景,企系海边吹风,仲要请路人同我地影相,记录低哩果时候噶快乐。】
第二天上午,我要留在宿舍收拾东西,打扫房间。
【第2日上昼,我要留系宿舍度执屋。】
下午,我会带上书本去大学图书馆或者自学中心温习读书,做功课。
【宴昼,我会去大学图书馆或者自学中心果度温习功课。】
之后可以约朋友们一起去喝下午茶,放松一下。
【之后就约埋D朋友去饮下午茶。】
除此之外,我还可以参加一些自己喜欢的活动,比如做义工啦,同学聚会啦,幽兰香港啦,从中收获更多。
【仲有就系,我可以参加一D自己中意噶活动,比如义工,聚会,游香港啦等等。】
晚上我将给家人打电话,和他们聊聊天,谈下自己最近的生活。
【晚黑我会打电话俾屋企人,同距地倾下我哩牌噶生活。】
最后,我会在日记里把自己的感受写下来,给自己留下美好的回忆
【最后,我会系日记度将自己噶感谢写低,为自己留低美好回忆。】
望采纳。祝您好运。

请将下面这段话翻译成粤语,可进行适当改动,尽量口语化,只要符合大意就...
除此之外,我仲可以参加D自己钟意既活动,比如做下义工啦,同学聚下会拉,游览下香港啦,从中会收获更多野。晚上我会打电话比屋企人,同佢哋倾下鬼,倾下自己近排既生活。最后,我会系本日记度将自己既感受写落来,俾自己留翻D美好既回忆。

帮忙将以下内容翻译成广东话,谢谢!
由得距自生自灭啦,话唔埋边一日距会霖通!当然亦都需要果个人勇敢感企出黎,唔好再侧侧脖,唔多觉,推卸责任,打横黎!

求正宗广东佬来给我把这段话翻译成广东话.
做女人就系攰,辛苦咗成世咩都得唔到,都系为人哋操心,等到老咗咩都冇。自己中意做咩就去做,人生好短,转瞬间就都烟消云散 题外话:其实楼主没必要故意翻译成“粤语口语”的表达形式,像你本来写的书面语形式一样可行。像平常的报纸以书面语形式出版的,难道广东人会用普通话读吗?

求助,帮忙把这段普通话翻译成标准粤语。
han do si cing zyu ding yau yat go git gwo - dong ngo mun loeng caat gin yi gwo dik si hau - dou ying goi hok wui wai mong - soeng nei dik si hau zau yoeng wui yik pui bun ngo - 很多事情注定有一个结果,当我们俩擦肩而过的时候,都应该学会遗忘,想你的时候就让回忆...

帮我把这段话翻译成粤语,有心勒。
有啲(d)嘢,系我地仲后生嘅(ge)时候,唔会明噶(gaa).到我地明噶时候,已经唔再后生了。附上音,口语化。

帮我把这段话翻译成粤语!!!很急!多谢了…
想知道,但系唔想问.可以靠近噶只有彼此呼吸噶空气 希望有一日可以系埋一齐 只可以好似朋友甘 翻译出来的韵味没有了 可是翻得蛮辛苦望楼主采纳! 愿天下有情人终成眷属!参考资料:自己。

请人用粤语翻译下这句话,谢谢\/
我知可能你唔信我,但我真系中意左你,好想好幸福咁同你系埋一齐。希望你可以俾个机会我。(我知道你可能不相信我,但我真的喜欢上你了,好想和你很幸福的在一起,希望你可以给我个机会)你以前说的那句,翻译成粤语有点绕。

麻烦帮忙用粤语翻译下这段话啊!!万分感谢!!
一楼有些没翻出来,翻成粤语的话应该要全部口语化,不然直接用粤语读也是可以的,根本不用翻。我来翻一下,仅供参考。安静嘅清晨 醒嚟之后一个人 饮杯水听住歌 日子好单纯 似影片冇剧本 忙工作 忙家人 打波时奋不顾身 返屋企已夜深 每日开门 关门 出门 读读书 睇睇老友 食个饭 饮啲酒 如果我...

麻烦会粤语的朋友帮我翻译一下下面这句话~ 谢谢啊 拜托了。
心好空 空得心酸 我仲期待某日会有个人可以疼爱我 陪住我 保护我 但系我自己都唔个问题出系边,唔知道呢个距系边!

麻烦帮忙用粤语翻译下这段话啊!!万分感谢!!
饭 饮啲酒 我已经忘佐 已经冇 觉 点解系热闹 系 嘅 候 仲系 寂寞 假 仲系呢度 假 转身 睇 假 抱紧 唔 再走 假 仲系呢度 唔 行埋 齐 唔 重新拣 假 仲系呢度 假 再返 前 假 识 失 前 识珍惜 已经唔系度喇 我唔 再 觉瞓醒 睇 我唔 再安 入睡喇 比较口语化 适合实际讲 嚟 ...

相似回答