日语,【见ちゃいます】什么意思?

如题所述

我受不了,都啥呢。你要问いっぱい见ちゃいます。吧,什么德国派,看满满一杯我是服了。明明是,看到了很多,的意思,有种看得很满足的感觉。而且你用片假就用吧,把促音都打错了イッパイ才对。而且回答没一个正经的,为什么一般式就表示快将要?见てしまう/ちゃう就已经表示结束了,单这里就表示看完了,除非结合语境,前面有副词有将要もうすぐ之类意思的词,才会有快完了的意思。总结いっぱい见てしまう就是看了很多的意思,或者可以说看了个爽,看了个够。看了下面赞还多,,,还很多人踩我,题主问题里面没有いっぱい,但其他楼追问里面有,我顺便答了,我真的是服了,n3语法,说てしまう表示快完了,麻烦查下字典再来回答问题好吧
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-06-14
ちゃう是てしまう的口语形式,表示某事、动作过程的结束。还表示遗憾后悔心理状态。ちゃいます是一般现在将来时所以翻译为:将要看完了,快要看完了追问

イツパイ见ちゃいます什么意思?
看见满满一杯的意思吗?

快满一杯了?

本回答被提问者采纳
第2个回答  2014-06-14
看了。这个意思追答

看了。

求采纳

追问

イツパイ见ちゃいます
看了一杯?
什么话?

追答

我看一下

我看一下

德国派看了。

这个意思

好奇怪……

追问

追答

这个意思是:德国派看了。

我很好奇你在哪里弄的这些话语……

求采纳啊

追问

听着都不通顺,我要正确答案!

这是个问题

相似回答