请教日语高手~高悬赏!

一些生物学语言,翻译成日文:

(1)活化淋巴效应细胞
(2)促进抗体合成、
(3)细胞的运动、
(4)肌肉的收舒、
(5)肠刷状缘蠕动、
(6)精子细胞的涌动、卵细胞的受精胚胎、
(7)血小板外形与膜受体结合、
(8)腺体激素(胰岛素等)的释放分泌、
(9)生命细胞的分裂繁殖、DNA(基因)的合成、蛋白质的合成转化、
(10)神经递质的释放、突触间的传递

求准确!感谢高手!
不要在线翻译的答案,目的就是求准确!

第1个回答  2008-09-09
(1)活性化するリンパの効果の细胞
(2)は抗体の合成、 を促进します
(3)の细胞の运动、
(4)の筋肉のが収めるのは快适で、
(5)の肠は形の縁をこすってうごめいて、
(6)の精子の细胞のわき返ること、卵细胞の受精する胚胎、
(7)の血小板の外形と膜は体の结合、 を受けます
(8)の腺の体のホルモン(インシュリンなど)の釈放の分泌、
(9)の生命の细胞の分裂の繁殖、DNA(遗伝子)の合成、蛋白质の合成の転化、
(10)の神経は本质的な釈放に、突然顺次伝えることに触れることを手渡します
第2个回答  2008-09-09
(1)活性化するリンパの効果の细胞.
(2)抗体の合成を促进します.
(3)细胞の运动.
(4)筋肉のが収めるのは快适です.
(5)肠は形の縁をこすってうごめきます.
(6)精子の细胞のわき返ること、卵细胞の受精する胚胎.
(7)血小板の外形と膜は体の结合を受けます.
(8)腺の体のホルモン(インシュリンなど)の釈放の分泌.
(9)生命の细胞の分裂の繁殖、DNA(遗伝子)の合成、蛋白质の合成の転化.
(10)神経は本质的な釈放に、突然顺次伝えることに触れることを手渡します.

准确!!!!
第3个回答  2008-09-09
http://www.bioportal.jp/BioTerms/
给你个词典网址,因为我对生物学没有研究,就算看得懂日语也对不上号
可以从解释上倒过来找,但估计不是完全一样的
这样一本中日生物学词典要卖近2万日币,不知道国内卖多少
第4个回答  2008-09-09
有这些生物用语的英文对照吗?

楼上两位太无耻了,竟然用翻译软件,翻译得简直就是驴唇不对马嘴。

www.alc.co.jp

这是个日文英文对照的网站,翻译得意思对比较准,我写论文找单词一般都用它。

跪求日语高手帮忙翻一下,高分悬赏,不要直接用翻译器翻,由于很需要,谢 ...
大変というのは、仕事についてばっかりですぐに适応できないところが多いことです。充実というのは、学校では勉强できない知识とスキルを身に付くことができ、自分の様々な能力を高めることができたことです。それと同时に、実习は私に一定の仕事経験を与えてもらい、将来の就活で理...

日语高手请帮忙
辛くて味よいエビ、スパイシーエビ、千切り肉の炒め、スルメイカとニラの炒め、鶏とキノコの煮込み、四川味の肉と豆腐、豚の大肠を炒め、豚の胃袋千切り、酢渍けの胃袋千切り、ニラと卵を炒め、スルメイカの炒め、回锅肉 、火锅(しゃぶしゃぶ锅)、 冻り豆腐、豆腐、羊の骨、スパ...

日语高手请进,帮忙以下内容中文翻译日文,感谢,高分悬赏!!
1.请当心不要患上感冒。风邪引かないように気をつけて下さい2.没想到是这么有意思的电影。こんなに面白い映画とは思わなかった。3.你要去邮局的话,请顺便帮我买邮票吧。私は、ピーマンとニンニクなどの野菜が嫌いです。1.音乐会的门票很快就销售一空了。コンサートのチケットはす...

日语高手请进!几句句子的翻译 高分悬赏
几乎所有的句子都有毛病。あなただって、死ぬことがどういうことが... (这里是故意话没有说完)如果想说“就连你也不知道什么是死”就应该这么说:あなただって、死ぬということがどういうことなのか分からない。死ぬは死ぬでも 即便是死 = 死ぬといっても 彼は好きな物ほど肌身...

高分悬赏翻译歌词,日语高手进
手翻 (因为是古语不好理解,而且意译成白话文也很难还原原文的意境靠近原汁原味,不能逐字翻,尽力而为了。)花も雪も 払へば清き袂かな【风花雪月尽遣散 两袖清风孤影只】ほんに昔のむかしのことよ 【红尘旧事 藕断丝连】わが待つ人も我を待ちけん 【朝夕盼君至 君却舍我去】鸳鸯の雄鸟...

高分悬赏 求助日语高手翻译一段话
兄は未だに未婚で、父と一绪に家电贩売の仕事を手伝っています。父は既に63歳で、もうすぐ仕事ができなくなる年になります。母は病弱で、仕事がないため、医疗保険もありません。従って医疗费の多くは自己负担となっています。私は一昨年研究生としてXX大学に入学しました。実家に経済...

会日语的进来,帮翻译!高分悬赏!!!
1\/你好 こんにちは kong ni qi wa 2\/今天非常开心 今日はすごく嬉しい kiao wa si guo ku wu lie xi- 3\/幸会幸会 お目にかかることができて、嬉しくと思います o mie ni ka ka lu ko to ga die ki te , wu lie xi ku to o mo yi ma si 4\/很抱歉 すみません si mi...

请日语高手帮我把照片里的日文打出来,并且大体翻译!高分悬赏!感谢
ステンレス甘皮ニッパー(不锈钢死皮剪)ツメをより一层长く美しく见せる为にこのキューティクルニッパーで甘皮の无駄な部分をカットしてください。(为了指甲发挥出应有的秀丽,请使用死皮剪剪去多余的薄皮)ヨーロッパで伝统的に使われているニッパータイプの甘皮切りです。(具有欧州...

急!请日语高手翻译下面的一段介绍,高分悬赏!
シート式多层セラミックスコンデンサー (MLCC)は表面张り技术の小サイズ、高比容、高精度のセラミックス媒质コンデンサーに适用する、印刷基板、ミックス集积回路基板に张り付けることもできる、小电子末端制品の体积及び重量を有効的に缩小出来、制品の信頼度をアップさせられる、これ...

日语翻译高手进,高分悬赏,1天内回答正确有追加(10)分
转过身,遇见你,心中的Angel告诉我遇见了爱情。天使の心は爱に会った私に教え、あなたに会う、振り向いた。沉醉你的回眸,却把它命名为利用。あなたの酔っを确认し、まだそれは使用のために名前が付けられます。面对爱与骗局,不会承认自己的Feeling。爱と欺瞒の颜は、フィーリングが认め...

相似回答
大家正在搜