泰语名的英文读音,谁能帮我翻译成汉语

vassaporn
这个是泰语名字的英文读音、到底是怎么回事我不懂
谁能帮我翻译成汉名,谢谢

威莎邦妮
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-09-08
娃萨泼恩(恩——读轻声)
第2个回答  2008-09-09
瓦萨珀恩 是个男人的名字
第3个回答  2008-09-21
可以是男名也可以是女名,我学生就有这样的名字
后面是พล就是男的,有刚强,勇敢之意,是พร就可以是女的,有祈祷祝福之意
音译可以是:瓦萨蓬,也可以是娃莎蓬, 想把他变成中文名就叫王莎鹏吧

有一个泰语名的英文读音,谁能帮我翻译成汉语
瓦萨珀恩 是个男人的名字

泰语名的英文读音,谁能帮我翻译成汉语
威莎邦妮

一个泰语名的英文读音,谁能帮我翻译成汉语
翻译成泰语大概就是วัสะพล วสภน วะสักพูน等等之类的词了~~~不过上面的词语都没有意义。只知道前面的vassa=วัสะ=雨;雨季的意思。...

泰语名的英文读音,谁能帮我翻译成汉语
音译可以是:瓦萨蓬,也可以是娃莎蓬,想把他变成中文名就叫王莎鹏吧

泰国的人名用英文怎么读?
翻译成什么呀,中文吗?给谁看呀?你们老师真能折磨人!你就是用英语混着拼音硬拼好了。supisara大概拼成su,pi,sa,ra。"r"通常发做"l",因为r代表的那个是你我都发不出的泰国音,当然,泰国平时一般的讲话也不经常弄出个那个音。"th"简单发做"t"。"kra"克拉,"gra"戈拉,以此类推。"ng"...

Sitamon Taensuwan 翻译成中文怎么读?
Sitamon Taensuwan的中文发音可以近似为“西塔蒙·唐素万”。关于这个名字的构成,Sitamon是名字,而Taensuwan是姓氏。在泰语中,姓氏通常放在名字的后面,这与中文的习惯有所不同。当我们尝试用中文来发音泰语名字时,需要注意音节的分割和重音的位置。泰语的发音与中文有很大的不同,尤其是...

我是中国人,泰国语言怎么翻译
我是中国人。泰语:男性:ผมเป็นคนจีน 发音:鹏(发pong音)斌坤金。 Pong Bin Kun Jin 女:ฉันเป็นคนจีน 发音:缠斌坤金。 Chan Bin Kun Jin注释:我---男士自称Pong(二声),女士自称缠。是---斌人---坤中国--金 本回答被网友采纳 已赞...

泰语的词汇,越多越好!读音和文字
你好!\/Sa-wa-di-ka萨瓦迪卡\/Hello!\/Hi!2、你好吗?\/sa-bai-di-mai萨拜迪麦\/How are you?3、我还好!\/sa-bai-di萨拜迪\/I am fine!4、您叫什么名字?\/kun-ci-a-lai坤赐阿莱\/what is your name?5、你去哪里?\/kun-bai-nai 坤拜奈\/where are you going?6、再见!\/la-gong 拉拱...

请帮忙把这个名字翻译成泰文,谢谢!
凯偶”的音的话,那泰文应该是 ไคล์ 而不是 คีเล (就差个 e 字发不发音的问题)。至于 Tang ,因为你没有注明声调,所以我就照着一声翻译的。如果你的名字 Tang 指的是 “唐” 的话,那泰语是 “ถาง”...

泰语翻译人名的问题
泰:Yuhao พัดลม英:Yuhao fan.

相似回答