麻烦哪位帮我把这300多个字的短文翻译成日语[带假名的,高分]

私の趣味 我的爱好是日本语,因为我很喜欢日本的动画片,为了能听懂和理解动画片里的语言,所以我下定决心,决定开始学习日语,刚开始学习日语的时候非常的紧张,因为我的英语水平很差,上学的时候没有努力学英语,很担心自己在学不好日语...但是学上以后我发现日本语非常的有意思,特别是片假名,和中文的汉字有很多相像的地方,这更让我对日语加深了兴趣.每学一课以后就要开始背单词了,这让我想起了当初背英语单词时的痛苦...不过这时我想既然来学了就要学的好,我回家后便马上开始努力背这第一课的五十六个单词,我努力用了一个晚上终于背完了,这让我增加了学习日语的自信,我也是可以学好的.慢慢的日本语成为了我的兴趣爱好,我每天都会看一些日本动画片和音乐来加深自己日语听力,感觉这也是一种学习的好方法.初级上册已经学完了,很期待学习下册.这就是我的爱好-日本语. 以上内容 要求全用礼貌形,简单一些,写出全部的假名标出来,最好用标日初级上的内容[日语4级水平]实在不能用的也没办法,谢谢了急用

私(わたし)の趣味(しゅみ)
日本语(にほんご)が大好(だいす)きです。最初(さいしょ)は日本产(にほんさん)アニメが大好(だいす)き、その中(なか)の会话(かいわ)とかを理解(りかい)できるようと思(おも)って、日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)し始(はじ)めることを决(き)めました。勉强(べんきょう)を始(はじ)めの时(とき)では、大変(たいへん)紧张(きんちょう)して、以前(いぜん)からも英语(えいご)があんまり上手(じょうず)ではないし、よく日本语(にほんご)を身(み)につけるようになるかと心配(しんぱい)していました。ところが、いったん勉强(べんきょう)をはじめてから、なかなか面白(おもしろ)くなりました。特(とく)に、片仮名(かたかな)ですね、中国语(ちゅうごくご)の汉字(かんじ)にもよく似(に)ている场合(ばあい)が多(おお)いようですので、さらに勉强(べんきょう)続(つづ)けようと决(き)めました。しかし、授业后(じゅぎょうご)の単语(たんご)を覚(おぼ)えることがなかなかきついです、昔(むかし)は英语(えいご)の単语(たんご)を覚(おぼ)えるための苦労(くろう)と苦(くる)しさが涌(わ)き出(だ)しました。でも、决(き)めたらちゃんと顽张(がんば)らなければならないことが自分(じぶん)が一番(いちばん)知(し)っていますので、家(うち)に帰(かえ)った后(あと)、必死(ひっし)に暗记(あんき)を始(はじ)めました、色々(いろいろ)と苦労(くろう)して、やっと一晩(ひとばん)で第一课(だいいっか)の五十六个(ごじゅうろっこ)の単语(たんご)を覚(おぼ)えられました。したがって、自分(じぶん)の自信(じしん)もどんどん増(ふ)え始(はじ)めて、「私(わたし)だってできるよ」という気持(きもち)ちも出(で)てきました。こうして、今(いま)は既(すで)に日本语(にほんご)は私(わたし)の趣味(しゅみ)となりました。毎日(まいにち)もいくつかのアニメを见(み)たり。歌(うた)を聴(き)いたりして、もちろん、ヒアリングのレベルを上(あ)げるためです。勉强(べんきょう)に対(たい)して、これもいい方法(ほうほう)だと思(おも)います。もう初级(しょきゅう)の上半(じょうはん)が终(お)わりました。下半(かはん)の勉强(べんきょう)を楽(たの)しみに期待(きたい)しています。これが、私(わたし)の趣味(しゅみ)、日本语(にほんご)です。
都用4级的水平来表达,写得很吃力。假如用一些一级,二级语法表达得更为恰当。按照楼主的要求,有些地方把语法特地换成比较简单的。
纯个人手写,你参考一下吧。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

麻烦哪位帮我把这300多个字的短文翻译成日语[带假名的,高分]
私(わたし)の趣味(しゅみ)日本语(にほんご)が大好(だいす)きです。最初(さいしょ)は日本产(にほんさん)アニメが大好(だいす)き、その中(なか)の会话(かいわ)とかを理解(りかい)できるようと思(おも)って、日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)し始(は...

求日语高人帮我把这篇短文翻译成日文。
大红袍の茶略说 大红袍の茶は于竜の茶の1种に属して、茶の木は成长する武夷山の东部の――に中腹でナイーブな家の西侧の九龙の寨であること、树齢の有四百年之久、今に至ることはただ3本を积み立てて、1年はただ2キロを产して、ともに専任者が细心で管理する。大売出し会史上のに...

哪位帮我把下面的短文翻译成日语,可以的话给高分,真的谢谢了!
彼は蛇に絵を足のとき、もう一人は蛇を画完、铫子を持って行って」と、蛇は足がない、あなたは、现在、それに添えた足はヘビました。だから、最初に描き蛇の人は私、あなたではない。」说完,就把酒喝了。话し终わって、お酒を饮みました。

谁能帮我把这篇文章翻译成日语,拜托啦~
普通の人々朝食ミルク、パン、卵を食べる扬げた;中国语、ラーメンを食べるご饭は、カレーやランチ、夕食を爱する主妇の下に、または夕食を食べるか和风中国夕食を食べる。しかし、まだ米の高齢者には朝食を食べるように、渍物、味噌汁、中、ディナーを食べるのが好きだしている...

请帮忙把这篇小文章翻译成日语!!!急!!
オリンピックは私のこの夏休みの最も忘れられない出来事です。私はオリンピックの卓球种目が大好きです。中国も卓球で良い成绩を取っています。中国が今回のオリンピックで金メダル数1位の良い成绩を取ったことをとても嬉しく思います。私は祖国を夸りに思う。休みの中にまたお...

帮我翻译一个日语文章,浦岛太郎的故事
从前有一个叫浦岛太郎的年轻男子。有一天他救了一个被孩子们欺负的乌龟。乌龟说:谢谢你救了我。把太郎带到了海里的城堡。 那里有一个十分美丽又温柔的公主。太郎每天很快乐的在那生活,却很想回家。回去的时候,公主把礼物装到他的箱子里。但是对他说,绝对不要打开这个箱子! 太郎回到了陆地,...

求好心人帮我把这段话翻译成日语,无尽额感谢
汗水像瀑布一样一直往下流(汗は滝のように下に落ちてくるし)刘海整个全湿了(刘海すべてが濡れ濡れだ)脸上也是亮晶晶的(全是汗)(颜もぴかぴか(汗だらけ))身上也全都湿透了(身体全体もずぶぬれ)像是从水里捞出来的状态(まるで水中からすくい上げたようだ)整个人热气腾腾的(人丸ごと...

请日语高手帮我把以下自我介绍翻译成日语,谢谢
我叫赵庆绪,今年24岁,刚刚从青岛大学计算机系毕业。很高兴能和各位同事一起工作。我的老家就是在这里,希望各位同事都能喜欢我们的公司和我的家乡,也希望大家能有机会到我家做客。私は赵庆绪(ちょう けい しょ)で今年は24歳です、青岛大学计算机科から卒业したばかりです。同僚の皆さんと一绪...

哪位日语高手帮我把这段话翻译成日文,谢谢了
あなたと一绪のころは、私にとって一番楽しかった时期だと思う。你给了我别人没有给过我的快乐,很开心与你相遇,今まであなたほどわたしに楽しませる人はいなかった。あなたとの出会いは本当にうれしかった。虽然是擦肩而过,但别说谢谢的话语,以后好好照顾自己 ただの擦れ违いだ...

我希望能帮我把一段话翻译成日语,原文如下:
祝:AXL-ONE一帆风顺,事业蒸蒸日上 PS:少林寺是武术源头,有武术秘籍哟,很棒吧!要不要来玩?书いてください。仕事の体にお気をつけてください、あつくダイエットに忠実に、みんなはすべてはあなたのやつれた、とてもかわいがるだったのだろう。祈ります:axl - one顺风満帆、事业...

相似回答
大家正在搜