“我通过了catti三级笔译 ”请问这句话用英语怎么翻译

如题所述

“我通过了catti三级笔译 ”请问这句话用英语翻译:I passed catti's third-level translation.

英语的词汇量非常庞大(总计990,000个),但如果要估计具体数字,必须先判断哪些能够算作其单词。不过与其他语言不同,并没有一个权威学术机构来规定何为正式的词汇。医学、科技领域不断涌现新词,一些进入了大众日常用语中,其他只在一小部分人群内部使用。移民群体带来的外语单词也经常融入英语社会中去。一些古词和方言单词能否算作英语也无法判断。

语语法基于日耳曼语源,虽然一些18世纪和19世纪的学者试图把法语和古拉丁语的语法应用于英语,但是并不成功。英语与其他所有的印欧语系语言相比,没有那么复杂的屈折变化,也失去了几乎所有阴阳性变化,基本上,英语除了人称代词以外,已失去了性和格的分别了,它更强调词语间相对固定的顺序,也就是说英语正朝向分析语的方向发展(如猫尾可以写作cat tail,而不必写作cat's tail,这里的猫cat直接用了词根原形,而没用属格词缀cat's)。


温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-11-17

“我通过了catti三级笔译 ”英语翻译:"I passed CATTI Level 3 translation"。

CATTI考试分口译和笔译两类,又各有三级。三级难度最小,报考人数最多。三级笔译考试包含两个科目,上午考综合能力,下午是翻译实务。

考试时间分别为两个小时和三个小时。两科满分均为一百分,采取六十分及格制,两门考试都必须达到六十分以上才算通过考试。

根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》有关要求,翻译专业资格(水平)证书实行定期登记制度,每3年登记一次。有效期满前,持证者应按规定到指定的机构办理再次登记手续。

再次登记,还需要提供接受继续教育或业务培训的证明。中国翻译协会受中国外文局委托负责证书登记与继续教育工作的具体实施。

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-11-17

“我通过了catti三级笔译 ”这句话用英语翻译为“I passed Catti level 3”。

Catti三级(英语)笔译考试分为两场,上午考综合,下午考实务。综合(单项选择题): 词汇&语法,阅读理解,完形填空。实务(翻译): 1篇中译英,1篇英译中,每门60分及格,考试结束60天之后,关注翻译考试官网能查到考试成绩。考试没有通过率限制,主要看翻译的水平,阅卷是全国统一进行的,评分标准是全国一致的,难度评价标准历年都是有连续性的。

英译汉最大的字典是译文出版社陆谷孙编纂的《新编英汉大辞典》(第三版),收词20万,录有大量人名、地名等专有名词。平日里做翻译,除了常见的名称,人名和地名基本靠音译,不做深究,但在CATTI考试的评分标准中,名称的翻译也很重要,所以想拿高分,《英汉大词典》是最佳选择。

考场查词不要过于频繁。不少考生做英译汉时遇到生词就查,耗费了很多时间,以至于做汉译英时时间不够。要合理分配考试时间,提前选定词典并加以熟悉,节省翻阅的时间。 考过的小伙伴表示:务必要给词典加上A--Z的侧标,不然会翻到手抽筋。 每做一篇就尽可能保证题目的完成度:不要因为时间不够,导致每道题都做但每道题都没完全做好,这样不易于得分。

本回答被网友采纳
第3个回答  2019-11-10

我通过了catti三级笔译英文表达为:I passed CATTI Level 3 translation.

1、passed 

英 [pɑːst]  美 [pɑːst]    

adj. 逝去的

动词pass的过去式和过去分词.

The poor mother recalled her passed youth listlessly.

这个贫穷的母亲怅惘地回忆她已经逝去的青春。

2、translation  常用词汇  

英 [træns'leɪʃn]  美 [træns'leɪʃn]    

n. 翻译;译文;RNA的转录;平移

I am making a verbal translation.

我正在逐字的翻译。

本回答被网友采纳
第4个回答  2018-03-17
我通过了catti三级笔译
I passed the CATTI three level translation本回答被网友采纳

“我通过了catti三级笔译 ”请问这句话用英语怎么翻译
“我通过了catti三级笔译 ”请问这句话用英语翻译:I passed catti's third-level translation.英语的词汇量非常庞大(总计990,000个),但如果要估计具体数字,必须先判断哪些能够算作其单词。不过与其他语言不同,并没有一个权威学术机构来规定何为正式的词汇。医学、科技领域不断涌现新词,一些进入了大...

我通过了catti三级笔译,用英语应该说什么?
“我通过了catti三级笔译 ”英语翻译:"I passed CATTI Level 3 translation"。CATTI考试分口译和笔译两类,又各有三级。三级难度最小,报考人数最多。三级笔译考试包含两个科目,上午考综合能力,下午是翻译实务。考试时间分别为两个小时和三个小时。两科满分均为一百分,采取六十分及格制,两门考试都...

我通过了catti三级笔译,用英语怎么说?
我通过了catti三级笔译英文表达为:I passed CATTI Level 3 translation.1、passed 英 [pɑːst] 美 [pɑːst]adj. 逝去的 动词pass的过去式和过去分词.The poor mother recalled her passed youth listlessly.这个贫穷的母亲怅惘地回忆她已经逝去的青春。2、translation  常用词汇 英 [...

catti笔译三级 如何翻译
obtain the certificate of "translation level 3 of CATTI "

catti三级笔译相当于什么水平
Catti即中国翻译协会举办的翻译专业资格认证考试,是衡量个人翻译水平的重要手段之一。其三级笔译考试涵盖广泛的领域,包括文学、商务、科技等多个领域,要求考生具备良好的双语表达能力和翻译实践能力。通过这一级别的考试,表明考生已经具备了基本的翻译技能,能够处理较为复杂的文本和翻译任务。这种水平能够胜任...

考完CATTI三级笔译实务遇到2个单词及感受分享~
参加CATTI三级笔译实务考试后,我整理了遇到的两个翻译难点以及我的思考和建议。在英译汉文本中,我遇到了“fringe”和“underrepresented”两个单词的翻译问题。第一个词是“fringe”,原文提及有人认为吸烟可能增加患新冠病毒的几率,专家对此评价为“fully fringe stuff”。我在柯林斯高阶英汉双解词典中查...

catti笔译三级相当于什么水平?
通过三级笔译考试的考生,通常可以胜任一些简单的口笔译任务,如陪同翻译、一般性会议翻译等。总的来说,CATTI笔译三级是一个比较权威的翻译专业资格认证,其水平相当于专业翻译中的基础水平。对于想要从事翻译工作的人来说,通过这个考试是一个很好的起点和证明。

catti三级笔译到底需要什么水平才能过?
考过CATTI三级笔译(三笔)的人通常具备广泛的知识基础、扎实的语言能力以及一定的翻译实践经验。他们可能是正在攻读研究生的笔译专业学生、英语专业的在校生、非英语专业背景的学生,或是已经步入职场的翻译爱好者。这些人士对翻译抱有热情,愿意投入时间和精力进行学习与实践,最终通过CATTI三级笔译(三笔)的...

CATTI三笔是什么意思?
CATTI三笔、三口意思是翻译专业资格(水平)考试三级笔试和三级口语。CATTI是China Accreditation Test for Translators and Interpreters(“翻译专业资格(水平)考试”)的缩略语,是人事部主办的考试。翻译按翻译方式分为口译和笔译两种,所以考试按类型就有两种,即口译和笔译(简称口、笔)。考试的难度大致...

翻译资格考试三级笔译通过后可以当翻译吗
2、词汇要求多以英语翻译资格专业考试为例,考纲未改革之前,三级笔译要求熟练掌握5000以上的词汇。而实际考试的时候,词汇量远远超纲,考生起码要掌握8000以上的词汇才能应考。3、通过率低根据官方数据,2019年CATTI英语三笔通过率是25.13%,英语二笔通过率是8.32%。难度提升后,英语三笔通过率预估会...

相似回答