请问日语里面的罗马注音的发音与汉语拼音和英文音标的异同

请问日语里面的罗马注音的发音与汉语拼音和英文音标的异同
如题

差别不是很大,主要有几个
si 要读成xi
su ---si
ci ---qi
cu ---ci
hu ---fu
ra ---la
ri ---li
ru ---lu
re ---le
ro ---lo

http://www.jpwind.com/
这里有专门练习发音的

参考资料:http://www.jpwind.com/

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

请问日语里面的罗马注音的发音与汉语拼音和英文音标的异同
si 要读成xi su ---si ci ---qi cu ---ci hu ---fu ra ---la ri ---li ru ---lu re ---le ro ---lo http:\/\/www.jpwind.com\/ 这里有专门练习发音的 参考资料:http:\/\/www.jpwind.com\/

什么是罗马音标,和英语音标有什么区别
日语罗马音标的拼音形式 あ段 い段 う段 え段 お段 あ行 あ(a) い(i) う(u) え(e) お(o)か行 か(ka) き(ki) く(ku) け(ke) こ(ko)さ行 さ(sa) し(shi) す(su) せ(se) そ(so)た行 た(ta) ち(chi) つ(tsu) て(te) と(to)な行 な(na) に(ni) ぬ(nu) ね(...

罗马音是不是就是罗马尼亚语
发音规则:罗马拼音的发音跟我们用的汉语拼音有点不一样——在罗马拼音里,e读ei;su 读 si ;si 读 xi ;r 是汉语拼音里的 l ;ti 读“七”;tsu 的发音在“次”和“粗”之间;n 是鼻音,放在词末时起的作用相当于英语词末的ing,常常构成汉语拼音中ang、ing、eng、ong之类的发音。罗马音...

为什么日文有两个发音
日文的发音应该只有一种啊。楼主买的书是罗马音和中文标注的读音吗?即是用两种语言标注,其发音都应该是一致的啊。中文发音是针对没学过五十音图,看不懂假名和罗马音的注音。和日语实际发音还是有些偏差的。罗马音的话,如果真的能准确的读出来,那还是罗马音比较准确!如果楼主只是因为兴趣而想学一...

求罗马拼音 中文拼音对照表
罗马拼音主要作为日文的读音注释,类似于英文中的音标对英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同。中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式罗马字”)。「罗马音」这个说法是传入中国之后的误用,正确的且被日语教材承认的仅有「罗马字」中国大陆目前使用汉语拼音,部分海外华人...

日本人怎么念外国人的英语名字,和中国一样念谐音吗?比如杰克,英语也读...
日语中假名的发音是可以用罗马字母来标注的,每个假名都有对应的罗马拼音,就像我们中文一样,比如“唐”字,就对应罗马拼音“TANG”一样(我们还需要加个第二声的注音);举个例子,比如日本的秋田县,日本人说的时候发音就是“AKITA”,那么在英文中就一样写成“AKITA”,同样,日本人在称呼“中泽佑...

日文为什么要用罗马字读音??
就像汉语拼音一样,如果不知道这个字怎么念,可以通过拼音知道,日语也是一样,罗马字读音就相当于拼音了,和英语中的音标一样。

请日语高手将“黒田将稔”翻译为罗马注音
罗马音主要作为日文的读音注释,类似于英文中的音标,相当于英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同。日语中,这种标记方法的符号叫做「ローマ字」(罗马字)。中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式罗马字”)。“罗马音”这个说法是传入中国之后的误用,正确的,且被日...

拼音注音和日文的写法一样吗
问的有点歧义。是不是想问拼音注音与日语的罗马音标的写法?首先写法一样,拼法不一样。拼音是拼音,日文用的是罗马音标,不一样。例如:ち 按拼音注音的发音是qi的音,但是日语的罗马音标是ti。

拼音,音标,罗马音标
罗马音标,类似于汉语拼音,通过拉丁字母将语言转写,大致描述发音,但其准确性有限,需要特别说明的是,罗马音标的发音规则与汉语无关,许多语言无法完全用汉语拼音表示其发音,它主要适用于学习如闽南话、日语、韩语等小语种。音标,适用于学习英语等欧美大语系,其书写方式和发音源自英法语系。这些符号系统...

相似回答
大家正在搜