日语中“什么都不要”和“什么都可以”的句型是什么?

记得好像都和“何でも”差不多的,求解答。

でも。。。的句型
疑问词+でも。。。的句型 翻译未:不论。
何でも   不论什么
どこでも 不论哪里
何时でも 不论几点
。。。。。。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-10-15
何でもいや 或者 何でも要らない 什么都不要
何でもいい 什么都可以
第2个回答  2013-10-15
有很多种说法:
什么都不要 = 何でもいらない
什么都可以 = 何でもかまわない
第3个回答  2013-10-15
何でもいらない 什么都不要

何でもいい 什么都可以

日语中“什么都不要”和“什么都可以”的句型是什么?
疑问词+でも。。。的句型 翻译未:不论。何でも 不论什么 どこでも 不论哪里 何时でも 不论几点 。。。

日语中“不做某事也可以”和“可以不做某事”是一个句型吗
是的。肯定形式是动词てもいいです。否定形式是:なくてもいいです 动词なければなりません 是必须的意思。

日语中表示并列的助词或句型
1.~か~ないか。もう夜中ですけど、帰るか帰らないか分からないです。2.~とか~とか 彼女のバックはいろんなものが入っています、果物とか、野菜とか、おかしいと思います。3.~ながら 勉强しながら、ご饭を食べます。4.~し~し 绮丽ではないし、面白くないし、何をみ...

日语~さえ~ば句型问题
さえよければ也是对形容词よい的限定,さえいければ是对可能动词いける的限定,所以这些和你前面理解的没有冲突。ば前面什么都可以加的。笼统来说さえ前面是对象,ば前面接的是对主语或对象的修饰或动作的陈述。意思:「~さえ~肯定式+ば \/ たら」表示假定具备了前项最有利也是最基本的条件,后...

日语中的句型のです\/んです 强调句子内容时,のです\/んです在句子中做...
日语是黏着语,助词、助动词都要和前面的词配合才能构成所谓的句子成分。んです单拿出来是毫无意义的,也无法翻译成字,这个句型更多的类似于中国的说明语气。日语和中文本来就是两种语言,为什么要一一对应去理解呢?另外建议你研究一下日语的格助词,日语的句子成分,多是由和其配合的格助词决定的。

日语 什么和什么 都 怎么怎么样 。那个“都”怎么说
啊。。。不好意思回答晚了 上面几楼说的都差不多了 最普遍的就是...も...も...句型 比如说 AもBも中国人です 就是A和B都是中国人 或者说AB二人とも中国人です 那个とも也表示“都”的意思

关于日语里せずに和ずに的问题
释义:不要。语法:「ない」を表す时は、可数名词の単数または不可数名词と连用し、述语动词は単数で、数えられる名词の复数と连用する时は、述语动词は复数を使います。言ったこととは全然违っているという意味もあります。例句:学习が劣る学生に対しては,彼を助け,彼をあざ笑うな。...

日语六大基本句型语法
【请你不要…】文法:<动词ない形+でください> 例句:ダバコを吸わないでください。这个句型主要是表达让对方不要做某事,相比较てはいけません更有礼貌,更加柔和。在这里大家可以发现“てはいけません”和“ないでください”都可以表示阻止别人做某事,但是因为“てはいけません”里面有...

几个日语句型的区别
用语法来学日语,一辈子也别想学会日语.重在实践.思います: 口语常用,自己说完话之后,后面加上と思う。是"我想".例:発表させていただきたいと思います。大丈夫だと思います。思っています:别管什么第一第二第三人称,都可以用.因为意思是: 我认为。主要用在书面报告中.PS:标日的有...

日语问题,ないで 还是なくて??
首先你提了一个非母语者经常问的问题——这道题更多的是语感而非语法。在日语中两者可以互换的情况也是不少的。这道题就是其中的一个。虽然在下是语感党,但是据我所知なくて是连用形,ないで是有使愿的说法。这两个词都有否定前者肯定后者的意思。都可以表示因果,但是表现方式不同。具体来说:...

相似回答