日语好的帮我翻译两小段文章,谢谢了😄。 1.每天早上7点起床,骑自行车去公司上班。8点到 1

日语好的帮我翻译两小段文章,谢谢了😄。

1.每天早上7点起床,骑自行车去公司上班。8点到 1 8点我一直拼命工作。下班回家自己做点饭,看会儿电视就洗漱睡觉了。

2.早上8点起床,吃完早饭后去教室上课,16点放学。中午休息两个小时。晚上去图书馆看两个小时的书。就回寝室洗漱睡觉。

1.毎朝7时に起き、自転车で通勤する。8时から18时まで、一生悬命に働いている。退社すると、うちに帰って、何か料理を作る。食事後、テレビをみて、シャワの直後で休む。

2.毎朝8时におき、朝食後、学校へ行く。16时まで授业が终わる。それに昼休みは2时间である。夜図书馆で二时间ぐらい勉强する。そのあとで、直接寮に帰り、シャワの直後で休む。

我用的是简体,你可以自己变成です、ます体。

洗漱这个词日本很少见,我用的是洗澡。你完全可以省略。直接就是看完电视就睡觉。

PS,我问了下日本人,他们说洗漱的话洗面会比较接近。毕竟洗手台他们叫洗面台。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-03-27

    毎日、朝7时に起きて、自転车で会社へ出勤に行きます。8时から18时まで、一生悬命働いています。定时後、家に帰って、自分で料理を作って、食べます。そのあと、ちょっとテレビを见て、シャワーを浴びてから、休みます。

    朝8时に起きて、朝食後、教室で16时まで授业を受けます。昼间に2时间の休憩があります。夜、図书馆で二时间勉强して、寮に帰って、休みます。

第2个回答  2014-03-27
1)、毎朝7时に起きて、自転车で会社へ行きます。8:00~18:00间でがむしゃらに仕事をします。退社後家に帰ってご饭をつくります、テレビはちょっと见て、お风吕に入ったあと、やすみます。

2)、毎朝8:00に起きて、朝ごはんを食べた後教室へ行って授业を始めます、16:00に放课。昼寝は2时间ぐらいです。夜は図书馆で2时间ぐらい読书します。後は寮へ帰って休みます。

...1.每天早上7点起床,骑自行车去公司上班。8点到 1
1.毎朝7时に起き、自転车で通勤する。8时から18时まで、一生悬命に働いている。退社すると、うちに帰って、何か料理を作る。食事後、テレビをみて、シャワの直後で休む。2.毎朝8时におき、朝食後、学校へ行く。16时まで授业が终わる。それに昼休みは2时间である。夜図书馆で二时间...

能否帮我翻译下下图的日语是什么意思,谢谢了。
然后,眼镜妹摘下眼镜的瞬间又让我感受到一种难以言表的违背道德和欲望的感觉。我很喜欢,戴眼镜好,摘下眼镜更好,这就是说的蕴含着某种矛盾实际上是种哲学性魅力的么,还有顺便要说句请不要误解了,我喜欢的不是摘下眼镜的姿态,说到底是摘下眼镜这一行为的,,,...

以我的好朋友为题,写一篇作文500字左右。
怎么说,我到底就是怕孤独,怕郁闷,所以如果交了个不太愿说话的朋友,那就真是一件倒霉的事.但他就是一个不愿说话的朋友,对于我,我不太了解他,但我也渐渐觉得他这人就是好,好到哪里我不会说,但我会十分珍惜他,他就是我现实生活的同学“流水”. 如果说我们是怎样认识的,那是比较模糊的概念,因为流水有时...

相似回答