为什么Lolita这部电影的中文名字被翻译为“一树梨花压海棠”?

这种翻译是否参考了中国某个古语或典故吗?

《Lolita》这部电影原名就是《洛丽塔》,另外一个中文译名为“一树梨花压海棠”。
一树梨花压海棠出自苏轼的诗词。原文是:
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
是苏轼调侃好友张先在八十岁时迎娶十八岁小妾所作的一首诗。
梨花指的是白发的丈夫,海棠指的是红颜少妇。
电影之所以取《一树梨花压海棠》这个译名,是借用这句诗的隐喻来结合影片的剧情,象征着电影中年长的男主爱上未成年少女的不伦之恋。
《洛丽塔》是由阿德里安·莱恩执导,杰瑞米·艾恩斯、多米尼克·斯万主演的剧情片,于1998年9月25日在美国上映。影片改编自美国作家弗拉基米尔·纳博科夫的同名小说,讲述了中年男子亨伯特与14岁少女洛丽塔的情爱故事。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-10-31
根据纳博科夫名著改编的电影《洛丽塔》(Lolita),中文译成“一树梨花压海棠”。典故出自宋代词人张先和苏东坡之间的一次调侃,张先在80岁时娶18岁的少女为妾,苏东坡做诗一首嘲弄他,“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”可见“一树梨花压海棠”暗指“老牛吃嫩草”,正好契合《洛丽塔》欧吉桑与花季女畸恋的主题。

参考资料:http://www.etoybbs.com/dispbbs.asp?boardid=19&id=206

本回答被提问者采纳
第2个回答  2006-06-02
我个人认为这个名字翻译得不是特别贴切。
可能是译者认为洛丽塔的天真毫无修饰胜过了成熟女人的娇柔做作。
个人想法。因为洛丽塔的爱是最本性的,丝毫没有被污染的。
第3个回答  2006-06-03
苏东坡在张先80岁时娶18岁少女为妾时,作诗:十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。总之老牛啃嫩草的意思
第4个回答  2006-06-02
出自:十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠

lorita为什么叫<一树梨花压海棠>
《一树梨花压海棠》想出这个中文翻译名的人有几分天才的恶趣味。和另一部经典译制片《魂断蓝桥》一样,很少有译名能如此具有中国特色同时又如此和剧情相贴切。只是,《魂断蓝桥》如同“蓝桥会”的故事一样凄美,而“一树梨花压海棠 ”,闻者不免总能感到千年前那位天才词人带点点坏心的调侃,同时有种香...

小说《洛丽塔》是否又译成《一树梨花压海棠》,与那个典故有关?
中文片名翻译成富有诗意的「一树梨花压海棠」。当时因为民风较保守,处理床戏多是点到为止。第二次拍成电影是在1997年,由Adrian Lyne执导,杰洛米艾朗斯(Jeremy Irons)演男主角,Dominique Swain饰演Lolita。

一树梨花压海棠什么梗?
“一树梨花压海棠”也是影片《Lolita》的中文翻译,其它译名《洛丽塔》。《洛丽塔》是由阿德里安·莱恩执导,杰瑞米·艾恩斯、多米尼克·斯万主演的剧情片,于1998年9月25日在美国上映。

“一只梨花压海棠”是什么意思呀?
原文是“一树梨花压海棠”,被用作 lolita的电影译名。由于白居易的“梨花一枝春带雨”也很有名,常常就混成了“一枝梨花压海棠”了。北宋著名词人张先(990—1078,字子野),在80岁时娶了一个18岁的小妾。当时与张先常有诗词唱和的苏轼随着众多朋友去拜访他,问老先生得此美眷有何感想,张先于是...

一树梨花压海棠什么意思?
“一树梨花压海棠”这个名字也被用来指代电影《Lolita》的中文翻译,这部电影的其他译名是《洛丽塔》。《洛丽塔》是由阿德里安·莱恩执导,杰瑞米·艾恩斯和多米尼克·斯万主演的一部剧情片,于1998年9月25日在美国上映。关于苏轼的《一树梨花压海棠》背后的故事,他的好友张先活了八十八岁,娶了十八岁的...

一树梨花压海棠是什么意思?
这个表达出自苏轼的一首七言绝句《一树梨花压海棠》,该诗用来幽默地描述他的朋友张先在八十岁时迎娶了十八岁的年轻女子为妾。梨花因其白色常用来象征白发,而海棠则因其红色常用来代表年轻美貌。此外,“一树梨花压海棠”也是电影《Lolita》的中文译名,这部电影的其他名称包括《洛丽塔》。《洛丽塔》是由...

网络用语一树梨花压海棠是什么梗-一树梨花压海棠梗意思及出处分享_百 ...
一、梗的意思 1、这个梗内涵的是老年的丈夫和年少妻子的夫妻组合,也就是日常生活当中我们常说的老夫少妻;2、根据电影《Lolita》中文翻译过来的内容,词句优美又很符合现实情境,表达了祝贺也有些许的嘲讽之意;3、完整的句子是:十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠;4、...

<洛丽塔>和<一树梨化压海棠>是一回事么?好象<洛丽塔>既是一本书又是一...
电影中文片名:《洛丽塔》 英文片名:( Lolita)其他译名:《一树梨花压海棠》有两个版本:1962年版 导演:库布里克 主演:詹姆士·梅森 雪莉·温尼特 秀·里昂 长度:152分钟 1997年版 导演:亚德里安·林恩 主演:杰里米·艾恩斯 梅兰妮·格里菲斯 多米尼克·斯万 长度:137分钟 《一树梨花压海棠》...

谁将电影《Lolita》翻译成《一树梨花压海棠》的?不要苏东坡那个典故,我...
应该是个台湾人,姓甚名谁就真的不清楚了,67年库布里克版在香港上映时仍然译为《洛丽塔》,之后到97年阿德里安版在台湾上映时才被译作《一树梨花压海棠》,至于是谁翻译的,估计只有当年的译者才能回答这个问题。提问者如果真心想知道的话,可以找找该电影当年在台湾的发行方,咨询一下他们的翻译人员...

一树梨花压海棠 什么意思
1一树梨花压海棠就是《洛丽塔Lolita》中文译名 2苏轼有一色魔好友姓张先,是一三流诗人,63岁娶一16岁美貌少女为妾苏轼遂作诗曰:二八佳人七九郎,萧萧白发对红妆,杖黎扶入销金帐,一树梨花压海棠。此打油诗以梨花之白,海棠之红来形容红颜配白发形容老夫少妻,既鲜活,又很有戏谑的口气....

相似回答