求这两句日语的语法解释。1、私どもでは、これから新商品の开発を进めていく予定なんです。
2、一度社の方においでいただけますか。
第一句, 私どもでは的 どもでは什么意思? 进めていく中的 いく是哪个词变来的?
第二句, 一度社の方に这里的“方に ”是方向吗? おいで是おいでになります变过来的吗?为什么直接变成了 おいで,不是おいでになって呢?
...これから新商品の开発を进めていく予定なんです。 2、一度社_百度...
第一句:「私ども」是“我们”的意思,「では」没有特别意思,是助词。「进めていく」中的「いく」是「行く」变化而来,「~ていく」指的是“……下去”「进めていく」就是“(一直)进行下去”的意思。第二句:「方に」应该是指“这边”,整句话的意思是“可不可以先放在我们公司这边”「お...
请教:これから新商品の开発を进めていく予定なんです。详しいお话を伺...
これから新商品の开発を进めていく予定なんです。翻译成(后续预定推行新商品开发项目)就行 [ていく]直译的话就是指推行的这个动作将持续下去的意思。たい是愿望被动词,接动词的ます形后面,如本文中的[伺いたい]=伺う=伺い=伺いたい 的形式变过来的。意思是(想。。。)不知以上解释是...
実はこのたび、私どもで新制品を开発いたしました
このたび是这次这回的意思。
有关新标日47、48课的几个问题,帮回答一下
2、では是接在集体名词的后面表示主语,和单纯表示主语的“は”意思是相同的,但在这里更郑重。“...予定です”表示主语计划做某事,“予定”后面的“なん”是“なの”的口语形式,表示解释说明;“これから”是“接下来”,“进めていく”是“推进”,这样就可知本句的意思是:“实际山,我们接...
~ていく予定なんです:ていく?
彼は英语ではクラスで一番だ/论英文,班里数shǔ他最好.わたしの知っているところでは彼は洋行したことはない/据jù我所知他没有出过国.これでは困る/若是这样可不好办.雨天ではできない/若下雨可就不成了.あの容态では明日までもつまい/那种病情,恐怕支持不到明天.指的是私も...