你这个照的实在是太模糊了,太费眼。。
第一个
由于材料特性,如果用力拉扯或强烈甩动毛巾,可能会有开线裂口等状况发生。
因为有掉色的可能,所以最开始请单独洗本商品。
*将潮湿状态下的本商品与其他物品放在一起时,会有染色的可能。
*不洗,直接放起来的话,也有染色的可能,所以不要将本商品与其他物品直接接触,与其他物品之间最好隔开放。
清洗本商品时请放入洗衣网中。
不要使用漂白剂或含有漂白剂的洗衣粉/洗衣液等。
不要干洗或滚筒干燥。
清洗后不要堆放着,请立刻晾干。
由于使用不当或过失产生的破损等,本公司概不负责。
第二个(第三张图的和这个是一个东西吧?)
因为有掉色的可能,所以最开始请单独洗本商品。
不要使用漂白剂或含有漂白剂的洗衣粉/洗衣液等。
不要干洗或滚筒干燥。
清洗后不要堆放着,请立刻晾干。不然会有染色的可能。
由于使用不当或过失产生的破损等,本公司概不负责。
求大神翻译一下这两张日文说明书里的注意事项,谢谢!
第一个 由于材料特性,如果用力拉扯或强烈甩动毛巾,可能会有开线裂口等状况发生。因为有掉色的可能,所以最开始请单独洗本商品。将潮湿状态下的本商品与其他物品放在一起时,会有染色的可能。不洗,直接放起来的话,也有染色的可能,所以不要将本商品与其他物品直接接触,与其他物品之间最好隔开放。清...
求翻译日文,下面两张图的使用说明和注意事项
包装1翻译说明:使用方法:将产品均匀地分布在壁橱、棉被、床、榻榻米、地毯、枕头、抱枕靠垫、柜橱、玩具箱内。根据使用位置的不同,进行适当的裁剪。注意,产品不能在塑料材质(如服装盒)、木质地板、聚乙烯材质底板上使用。效果和持续时间可能因温度、湿度及使用环境的差异而有所不同。产品特性:含有...
求日语达人帮忙翻译这两张标签 感激不尽
第一张 1 往上吊的时候 请不要挂一面上吊 2.有叉子和爪子的情况下请包好。 3.室外保管的时候必须打包好。第二张 1.危险.因为很危险所以在工作中 集装箱下禁止站人。2.往上吊的时候不要挂一面上吊,避免冲撞 刮到东西。3.集装箱上吊时 一定要把所有的打包归成一条上吊 4.阳光直射下...
日文说明书帮忙翻译一下,化妆品的,完全看不懂啊,拜托各位大神了。
第一个卸妆油:挤500日元硬币大小在手上,然后涂在脸上让妆浮起。注意1:不要太过用力揉搓面部。注意2:洗发后,脸部会非常湿,请用毛巾擦掉面部的水以后再使用。用水或者温水彻底冲洗,在这之后用普通的洗面奶洗脸。注意:如果本身用的是,可以用热水直接卸妆的睫毛膏或者眼线液,可能会变得不易卸妆...
请懂日语的大神 帮我翻译一下这个签文 想知道需要注意点什么 谢谢。
第一张图:人类会被自己眼前的事所左右,一直去想那些已经过去的事情只是在浪费自己的经历,那是愚蠢的表现。不如从现在开始感激每一天,用尽全力来激励自己,那才是会被幸福光顾的基础。第二张图:愿望:想实现的愿望虽然无法产生利益,但自然能够达成。等人:虽然不来但会有联系。遗失物品:会出一些...
请大神翻译一下图片上这段日语食用说明
【红字】用法:用清水或者温水吞服,不要咬碎。如果服用中感受到身体有异样、不舒服,请停止服用。使用本品前请先确认不会对本品的原材料过敏,如果含有会引起过敏的成分请不要服用。目前正在服用其他药品、正在看病、正在怀孕的,请遵医嘱。满意请采纳,谢谢o(≧v≦)o ...
求日语大神翻译
第一张图:注意1:在倒入热的饮品时,小心使用,以免被烫伤。注意2:开车的时候,请不要使用。(不要撕掉这个标签。)第二张图:使用须知:不要放在火源旁边。确认瓶盖拧紧后再使用。倒入保温保温瓶中的饮品水位高度应低于瓶口的水位线。横放保温瓶时,请注意瓶中饮品是否流出。请不要让婴幼儿使用。
请学日语懂日语的人翻译一下,一定要详细,这是日本抛竿的说明书。要求...
取扱说明书 使用说明书 この度は当社の钓竿をご购入して顶、诚にありがとうございます。衷心感谢您购买本公司的钓竿。トラブルのない楽しい钓りをして顶くために、下记の注意事项をお守りの上でご使用してください。为避免产生问题,享受快乐垂钓,请在遵守下列注意事项的前提下使用本产品。
求懂日语大神翻译一下图片里咳嗽药水的成分,还有用药注意事项,十分感谢...
意思大概就是这样
求日语大神翻译日本药品的说明书
(2)由于该药易受潮,每次服用后 请拧紧瓶盖 ●两餐之间是指[一顿饭 与下一顿饭之间]的时间段,饭后2~3小时 为佳。---成分、含量 一天(12片)中--- 酸枣仁汤提取物……1500mg <原始药物换算量> ???……7500mg ???……2250mg(不好意思这两个词实在不知道)川芎………2250m...