求《唐太宗论举贤》译文
1、翻译 唐太宗让封德彝推荐有才能的人,(可是)他过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心去做,只是当今没有杰出的人才罢了!”太宗说:“用人跟用器物一样,每一种东西都要选用它的长处。古来能使国家达到大治的帝王,难道是向别的朝代去借人才来用的吗?我们只是担...
唐太宗论举贤文言文翻译
1. 唐太宗命令封德彝举荐贤才,但许久未见其推荐任何人。太宗询问原因,德彝回答说:“我并非不尽心,只是当今未见奇才。”太宗回答:“选用人才当如使用器物,需取其所长。古代能使国家繁荣的君主,难道是向其他朝代借用人才吗?我们应担忧自己不识人才,怎能误认为一代无才?”德彝听后感到羞愧并退下。
急求《唐太宗论举贤》译文
唐太宗令封德彝推荐贤能之士,然而封德彝久久未能推荐。太宗责问,封德彝辩解称:“我已竭尽心力,只是如今并无出类拔萃之才。”太宗反驳:“用人如同用器,各取所长。古代治世之君,何需借助他朝之才?只因不识人,怎可轻易否定一世之士?”太宗命封德彝举荐贤才,封德彝迟迟未有行动。太宗质问,...
举贤文言文怎么讲的
唐太宗论举贤文言文翻译:唐太宗让封德彝推荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心去做,只是当今没有杰出的人才罢了!”太宗说:“用人跟用器物一样,每一种东西都要选用它的长处。古来能使国家达到大治的帝王,难道是向别的朝代去借人才来用的吗?我...
《唐太宗论举贤》唐太宗论举贤
然而,唐太宗对此持不同观点,他指出:“用人之道如同使用器物,应看重其各自的长处。古往今来,那些能将国家治理得井井有条的明君,岂会依赖其他时代的人才?问题的关键在于我们自身的识人能力,而非妄言当今之世无人可堪重任。”他强调,作为领导者,应当有包容和发掘人才的眼光,不能因为一时之缺,...
文言文唐太宗举贤
4. 求《唐太宗论举贤》译文 1、翻译 唐太宗让封德彝推荐有才能的人,(可是)他过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心去做,只是当今没有杰出的人才罢了!” 太宗说:“用人跟用器物一样,每一种东西都要选用它的长处。古来能使国家达到大治的帝王,难道是向别的朝代去借人才来用的吗...
唐太宗论举贤唐太宗论举贤(选自《资治通鉴》)
直指封德彝的短视和不公,使他深感惭愧,只得退下。这段故事强调了唐太宗的用人之道,他认为选拔人才的关键在于发现每个人的长处,而非一味强调时代的局限。他告诫世人,我们应关注自身的能力和眼光,而不是将责任推卸给他人或者时代。这样的理念,对于今天的领导者来说,依然具有重要的启示意义。
正患己不能知,安可诬一世之人出自哪里?
“正患己不能知,安可诬一世之人”的意思是我们只是担心自己不能识人,怎么可以冤枉当今一世的人呢?”出自北宋司马光的《资治通鉴》中的《唐太宗论举贤》,原文如下:上令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长。古之致治者,岂借...
安可诬一世之人
67 唐太宗论举贤 原文:上令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长。古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!”选自《资治通鉴》译文:唐太宗让封德彝举荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人。太宗...
《唐太宗怕史官》译文
唐太宗论举贤(选自《资治通鉴》)原文 上令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长。古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!”德彝惭而退。翻译 唐太宗让封德彝推荐有才能的人,(可是)他过了好久也没...