我需要翻译一段话,麻烦大家帮忙翻译一下
随着时间我们都长大了,梦想不再像小时候那样想当什么就当什么,面对这个社会,复杂的人际关系,生活的辛苦,不管怎样,梦想不应该变的越来越渺小甚至变的没有梦想,成为整天为生活所累的人.人的梦想可以变,但是美好的心灵不应该因为周遭而改变.现在我的梦想就是想成为有毅力的人微笑着生活!
麻烦大家,翻的准点~~~我的论文就差这个结尾了!而且我很急,非常急,
急急急,日语翻译一段话(高手请进)
ご清聴、どうもありがとうございました。参考!
急急急!帮我翻译这段话,用日语,谢谢!
祝你幸福吧,あなたの幸せを愿っている。不打扰了.もう邪魔するなんかしない。我的不开心,自分の悩みは 就留给自己安慰吧.自分で慰めよう。我不想要曾经,记忆をいらない 我只要永远,永远だけ 算了吧 もういい,是我没服气,私が运がないので 这友谊注定我得不到.この友情が得られない...
求翻译成日文 谢谢了!!!急~~
変わったのは物ではありませんて、思想です。今以前はすでにたくさんなことがあったことと违う。私は努力して変化の自分を试みて、努力してそんなにあなたに関心を持ちなくて、时间はとても良い友达で、私は昔の悲しいことから今のほほえみになります。本当にとてもうれしく1段...
请大神帮我把下面的一段话翻译成日语谢谢啦急急急急。。。当我随着人 ...
私は心から敬服して彼らの忍耐力。
求用日语翻译这段话急急急急急!!!
まず先生ありがとうございます昨日のおもてなしに対して、先生と奥様もお疲れ様でした、昨日ずっと离れ阚约束感伤の食事がそれぞれの感じ、この一生离れない本当に二度と会えない。はい、と阚今回はそれぞれがこの一生も会えない、彼女は本当にとても良い先辈、日本に来た後でもお世...
【急】日语翻译!高手进! 一段自我介绍翻译成日语!汉字麻烦请标上罗马...
です。わたしの日本语(にほんご)がまだまだです。今后(こんご)はもっと日本语(にほんご)をがんばって勉强(べんきょう)します。今回(こんかい)の仕事(しごと)のチャンスが期待(きたい)します。今后(こんご)はきっとがんばります。どうもありがとうこざいます。
请翻译一段日文!急!【可加分
爱する勇気でさえ、もう无くなった だから 「手放するよ」十分に见切ったから これから何があっても、もう人に頼ることなんかしない 人に笑わせても、胸张って前へ进む あなたに忘れられても、动揺はしないよ 自分の気持ちをはっきりしたい だってもう人形じゃないんだよ 「...
求日文翻译高手来帮物我翻译下这句话!!急急急!!(网络翻译器翻译的人别...
谁来保护我的心?
蛮急的..请务必帮我用日文翻译一下这封「信」。
「会いたいな」と思いながら、何日も悩んだあと、思い切って打ったのだ。俺は谁か、今何を话しているのか、君なら绝対わかってくれるはずだろうな。正直言って、「君は帰ってきてくればよかったな」と何度も思ってたけど、ただ、思ってたな。今更俺は、それだけ君に言っておか...
请日语高手翻译一下这篇小作文,很急
しかし、人々はすべて决してこのように思いません。 彼らはいつも感じて、もし人生の価値は幸福にあるといえば、そんなに幸せな価値は金銭にあります。もとは2つの异なった性质、同列に论じてはいけない物事はこのようにして絵にイコールに行きました。本当に人生のしようがなさ...