瑞思集团一直是我比较向往的公司,不仅因为它在手机软件行业里的突出贡献,还包括它的企业文化。
能加入到瑞思是我的荣耀,我也一定会万分的努力,利用自身的优势为瑞思做出最大的贡献,为日本和中国的3G做出自己的微薄之力。
急!!!请日语高手,帮忙将下面的中文翻译成日文,不要用软件或者在线翻译的...
4、产学协同パターンと今まで成功した経験を生かして、会社が’业界空母’レベルになれるための土台を筑きました
急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢谢了!!
だから、お手纸、本当に残念に长い。あなたの忙しいスケジュールの最后のインタビューを私は本当にあなたに感谢します。仮领収书の最后のインタビューの注意以来、一绪には、プロジェクトの高速手で终わりに、比较的大量の描画を行います。空港でのインタビューので、その时に完全に...
求高手把下面这句话翻译成日语,可意译~不要机翻,谢谢!!
译文供参考:彼女は率直で、思ったことをすぐ口に出す。彼女は豪快で、细かいことに全然気にせず。酔っ払って石で寝たこともあるし、男装を着ても平気だし、大笑い声がその気迫を表现している。才気あふれて、优雅だ。才知みちてて、奔放だ。彼女はロマンチックに富み、彼女は敬爱され...
日语高手请进!!!请帮我把中文翻译成日文,谢谢。不要用翻译机器...
这句话里给你加了一个小玩笑,就是后面一句:”一定拿你的毅力治好啊!(笑)“,我给你翻译了他给你发的那个邮件,所以了解。这个玩笑加在里头挺好的!!~那继续:君が病気になったというのに、オレは中国にいて、日本に见舞いにいけないのが本当に残念。(我这里帮你说了不能去看望他很...
急!!!请专业日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要在线翻译,谢谢!!
异常を効果的に协调し解决する。生产进捗をフオローアップする。生产ラインの効率によって进捗に异常あるかどうかを予测(异常ある场合はすぐに监督者に报告、业务业者と协调し解决する)。毎日材料の情况と出荷内訳を报告する。华南地域でのディーラーを维持と开拓に担当し、业绩目标と审査案...
在线等,日语人工翻译,帮我翻译下面的话。不要机器翻译的。谢谢!
私の背が高く、また少し太り。食べることは好きなので。特に果物、私は毎日果物を食べる。私からは安徽省巢湖。私の故郷は美しい地方で、山あり水。私は歌が好きで、本を読む。私は二胡。私は旅行が好きです。私は多くの有名な観光名所を行って、たくさんのきれいなところ。私は...
求助!!请把下面的一段文字翻译成日文,文法简单点就行~~非常感谢_百度知...
翻译:もう长い夏休みが终わって、この休暇期间に私は充実し、も独特だよね。私は游びに行くのではなく、工场の中で1ヶ月以上したアルバイトを稼いだ、私の人生の中で最初の赁金。この仕事がとても楽しくて、大変だよ。工场で知り合った多くの新しい友たち、私より早い数年に入って...
求日语高手把下面这句话翻译成日语,可意译~能翻多少翻多少,但不要机...
以下译文供参考:贾宝玉は一日中大観园で多くの女中と游びばかりしているから、「混世魔王」と呼ばれる。宝玉は黛玉と深く爱してあって、纯粋な感情が生まれてきた。だが、女だらしの根性で姉に出会ったら妹を忘れることも常なことであろう。一方、贾家の纯朴で绮丽な女の子达は宝玉の...
请求日语老师帮忙把只句中文翻译成日语(我到底做错了什么,你对我这样...
私のどこが悪いの?なんでそんな态度なの
请把下面这篇文章翻译成日语。不要用翻译器!!!
私と姉の春代と一绪にいていろいろ语り合った日本语を勉强して、私は姉のことを见ました。私は今学の教材にして、お姉さんがいま我々より一课の単语を彼女は日本语の勉强のときが多いからだ。彼女は教えてくれました。普段见る见(み)てドラマや漫画に育成语感、自分で文法造造だけ...