有哪位大侠是学商务英语的吗?请帮帮忙~我这个学期主要逃课太多~英文虽然可以看懂~但是中文是翻译后完全不像~谢谢~分数不多~100分,如果翻译的好~会加分~当然分数不是最重要的~重要的是有了你,我又多了一个需求帮助的朋友~呵呵~
Dear Sirs:
Subj.: Sale confirmation No. 2188
This is to inform you that instructions filed under the captioned number have been carried out and that the goods were dispatched per s.s.“SALFSCNMN N02188 GOODS DISPATCHED STANLEY SAILNG AUGUST18 LETTER FOLLOWS”
All items were examined before being packed in special containers. You may rest assured that they should reach you in good condition by the middle of May. We should be glad if you would unpack and examine them immediately on arrival . Any complaints as to damage should be notified to us and to the shipping company within ten days.
We hope that this will prove satisfactory to you and expect to receive your further orders before long
商务函电,哪位高人帮忙翻译一下~不甚感激~
这是为了通知您,根据字幕说明了一些进行抢修,货物被派往每SS“的SALFSCNMN N02188的商品派出士丹利SAILNG AUGUST18提出如下信”所有物品审核,才能在特殊的容器中。你可以放心,他们应该达到良好状态由5月中旬你。我们应该高兴,如果你想解包和检查立即到达。任何损害的投诉应通知我们和船公司在10天内。...
急求两篇外贸函电写作,请高手帮帮忙,不甚感激!~~~
1,dear sir,we are glad to note from your letter of (日期自定)that,as exporters,you are desirous to establish business relations with us.this happens to coincide with our desire.we have been leading importers and exporters of cotton and woolen piece goods for these ten years, w...
外贸商务英语函电最常用的一些句子
1.Please accept our thanks for the trouble you have taken.有劳贵方,不胜感激。2. We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.不胜感激贵方对此事的关照。3. We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.对贵方在此事中...
速求 日语商务函电翻译
拝启、あなたの会社の成长繁栄を祝福する。敝公司この春に"学习"は、完全なビデオを学ぶことを立ち上げ、贩売方法がわからない?来年の生产计画敝公司手配し始めていると、同社の特别调査は、商品の贩売に向け准备を书いた时の対策の开発贩売。したがって、添付の手纸を、完成したアンケ...
高手请帮忙翻一下,很急!!!这是一封纺织面料的商务函电!
我方很职业,但是感觉这次合作进展不顺利。我们等待color liadids到现在已经一个月了,而你方从一开始却给我们的是不明确的信息。我方是一家知名的欧洲的公司。这种行为对我方来说并不常见。通常,我方首先就质量问题进行确认,之后我方的生产商需要一些布料(few meters)来进行pps,这样我方可以了解服装...
求一段日语外贸函电的翻译!
该公司在当地批发商中有很高的名声,也归因为该公司在交易上牢靠以及诚信,我们银行对其十分信任.以及,根据我们银行提供的情报,我们银行无论怎样的责任也并肩承担.谨慎起见,为严守在贵公司关于那些情报的秘密所顺带一提.商务日语不是很好,不知道这样翻译是否能够满意?
帮忙写一篇英语作文,不甚感激
楼主应该是将要写一篇给软件公司发的商务性质的函电吧?我尽快写。Mr William Johnson:Thank you for reading these words first of all. I'm Jacky Chen, I was responsible the work about GLearning Online System's research and development(可用缩写R&D标示). GLearning Online System's R&D ...
英语:英语论文:浅论商务函电的用词特点和词汇翻译技巧[1]
总在,外贸函电翻译是一门综合性强的工作,包含了词汇,语法,语境,用词技巧等等方面的内容,在实际的翻译工作中,只要扎实地掌握其用词的规律,就能摸索出其翻译的技巧。因此,它需要学习者不断地练习以完善函电的写作。参考文献:[1]张新红.商务英语翻译(英译汉)[M].北京:高等教育出版社,2003...
商务英语信函定义
1、商务英语函电 商务英语函电是在对外贸易活动中以英语为载体而相互进行的商务函电往来;商务英语是一种有独特语言风格的外贸专业用语。不同于一般的日常英语,它包括专业贸易用语、缩略用法等。众所周知,英语是当今全球运用最广的语言,因此英语成为对外贸易的主要用语,便称为商务英语。商务函电是指在对外贸易中所使用的...
好人啊 帮我的朋友译一下日语函电 他昨天就出差了谢拉
慎重に私たちは非常に质问あなたの会社に答える用意されている别馆の情报をお読みください私たちの场所の一般的な理解している。期待して我々の协力の将来の机会があります。あれば私の电子メールをお愿いされ同様に、事情を知って必要なもの。翻译好了 你就给点分吧 别小气了 ...