急求!各位韩语达人帮忙翻译下以下这一小段话 急!~谢谢!

[不知不觉,我加入学生会已将近一年.
在这一年里我学会了怎么独自面对以及解决挫败和困难 让我得到了成长
在今年这第二个年头里,
我想更好地为大家服务,
尽我最大的努力做好这份工作,谢谢
]

不知不觉,我加入学生会已将近一年.
어느덧 학생회에 가입한지 일년이 되어갑니다...
在这一年里我学会了怎么独自面对以及解决挫败和困难 让我得到了成长
전 그동안 어떻게 혼자 부딪쳐야 하고 좌절과 곤난을 극복하는지를 배우면서 성장했습니다.
在今年这第二个年头里,我想更好地为大家服务,尽我最大的努力做好这份工作,谢谢
이번 두번째 해를 맞으면서 여러분을 위해 많이 봉사하고 최선을 다해 맡은바 일을 잘 하겠습니다.감사합니다.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-10-07
무의식적으로, 난 학생들이 1 년 가까이왔다 합류했다.

어떻게 얼굴과 좌절과 어려움을 나는 성장했다 해결 교훈이 올해에만 있음

올해 2 학년에서,

난 더 아프가 니스탄 사람들에게 봉사하고 싶습니다

이 일을 최선을 다해하려면 감사합니다

好吧 我承认这是机译的,给不给分随便吧
第2个回答  2009-10-07
무의식적으로, 난 학생들이 1 년 가까이왔다 합류했다.

어떻게 얼굴과 좌절과 어려움을 나는 성장했다 해결 교훈이 올해에만 있음

올해 2 학년에서,

난 더 아프가 니스탄 사람들에게 봉사하고 싶습니다

이 일을 최선을 다해하려면 감사합니다

急求!各位韩语达人帮忙翻译下以下这一小段话 急!~谢谢!
서 성장했습니다.在今年这第二个年头里,我想更好地为大家服务,尽我最大的努力做好这份工作,谢谢 이번 두번째 해를 맞으면서 여러ǥ...

请哪位韩语达人帮忙翻译一下下面一段话,这段话是一个韩国网站上一个人...
答:花都很漂亮。真的즈이郑55 psy身份们跳舞!…既是55迸发前相当于66捡拾体型。. .。根据设计的服装55度入口66度选址^;;;^读的166,事实上这衣服其他地方相似的设计成总是要深思熟虑,票cape球场,因此,脑海中浮现出购买买的。后来,但理论理论胸部部分过于只有没错。t . t太想穿吗...

请韩语达人帮忙翻译下面的句子,谢谢啦^^
我的韩语不是很好,但是很想学 저는 한국어를 못하지만 공부하고 싶은데.能和你成为朋友吗 너는 내 찬구 될...

请韩语高手翻译下面这段话
今后,真正善良蟹粉特尼剥 千万请还给满洲 敏智nimda nimda棉花的前辈现政允先生上帝佛祖主 而真正千万善良的人之路,,,真正拜托,,,

各位韩国语达人~请帮我翻译下面的韩语对话~急
는 내친구亲爱的 朋友 힘내요加油啊 이다혜 : 谢谢你 (2007-06-08 12:52)전나리 : 你给我消失~ (2007-06-08 13:30)이수 : 我 爱 你 (2007-06-08 13:34)...

用韩语帮忙翻译下面一段话
니다.저는 선생님의 수업을 너무 좋아합니다.잘 부탁드립니다 !专业翻译的可能不准确,参考下吧~...

急需韩语高人帮忙翻译下面这段话。中文翻译成韩语!
모 품을 떠 난 곳 이나 더 이상 생활 은 부모님 의 보호 아래 에 이어 결혼 ...

求翻译一下这段韩语~谢谢!
翻译如下:现在时间 晚上11点51分 肚子饿 想吃夜宵 吃夜宵 长胖 没事 就一天 结果 完全长胖了 不要啊~~ㅠ ㅠ翻译完毕~

一小段韩语翻译,谢谢
你好 반갑습니다.很高兴(多指会面)。만나서 반갑습니다.见到你(您)很高兴。(或幸会)처음 뵙겠습니다.初次见面。잘 0...

谁能用韩语帮忙翻译下面一段话:谢谢
내가 너무 집착했던걸까,이대로가 정말 행복한걸까?看着许许多多窗外过往的楼群,发现自己真的失去了很多...창밖&#...

相似回答
大家正在搜