请高人翻译一首日语歌的歌词

古の炎
河村隆一 -

キミと 出逢って
失くしたものがある
孤独と 自由と
吼の渇きと
爱しい人よ ダメにしないで
こんな痛みは
初めてのこと
キミしか 见えない
もう何も生まれない
想い出さえ 星屑になる
谁も映らない瞳で
狂おしい人 同じ印の
残された炎を全てキミに
差し出そう
この命は 果てを知ぅから
人は生まれた时から
いにしえの 土に帰ぅまで
ゆるして欲しい その胸で
爱しい人よ
永远の眠りを 死して尸
その胸の中

第1个回答  2009-10-16
与你相遇 我失去了许多
那些孤独 自由 还有饥渴
我爱的人啊 请别离开我 这样的痛 我从未尝试过
除了你 我谁都看不见 以后再也不会有爱
就连回忆 都已变成了满天碎星
在再也映不下任何人的眼里
还有着如同狂人般的火焰闪烁
让我将这些余热全部传给你
人从出生 到回归故土
这个命运 其实是早已注定的
请用你那心胸 原谅我
我爱的人啊 永远的沉睡在了
那具了无生息的躯体的胸膛本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-10-15
旧情人

河村隆一-

雷克南和它出逢津

已失去

孤独和自由

和口渴吼

我不爱粪募集

这样的疼痛

第一次

韦亚不仅基米首页

没有更多的诞生

星尘的回忆变得更

眼不见谁的眼睛

疯狂的迹象,同一批人

所有的火焰左基米

差施出舜泉

乌卡拉这种生活的知识结束

从出生时

原因是从旧ü土壤

我想原谅其胸部

余爱鹰

尸我死,亦是年轻远睡眠

在胸部
相似回答