1n spite of earlier feminist struggles to uncouple these dichotomous public private associations,Oprah’s‘Secret Life of G irls’episode and to a lesser exentd Essence magazine’s‘War on Girls’ reproduce a differentially gendered youth discourse on loci of social control(Pilkington and Johnson,2003; Valentine el al.,1998;Wulff,1995;Amit—Talai,1995).That is,in postindustrial urban
Western societies,young women are primarily.Relegated to the
private sphere,where their practices are individualized,sexualized and medicalized:that is, promiscuity,body image and eating disorders(Griffin,1 997) . While by implicit comparison,young men are predominantly situated in the public sphere,where their actions are collective,criminalized and legislated:the public sphere,where their actions are collective,criminalized and legislated:that is,ganig behaviour(Kinshasa,1 997).That said,the cited Essence statistics,contemporary incidences of anorexia among young men amnd the rise in ftemle gangs defy this binary logic.
Thanks to Title IX legislation,competitive sport is a public sphere activity that can vanquish the body image anxieties that plague so many teen momen (Birrell,2000;Dworkin and Messern,2002).For example,among the teen tales recounted on the aforementionedes episode of ‘Oprah is that of Kelly,a suburban White blonde teenager in the eighth grade who is‘truly disadvantaged’because she is six feet tall and wears a siza 12 shoe at age thirteen.Her only refuge form the‘fe fi fo fum’taunts of her schoolmates is the tennis court,where she has competes successfully in many tournaments,Not surprisingly,her chosen role models are venus and Serena,whomOprah recruits to help stage‘Operation Suripuse Kelly’.This unsuspecting subueban Cinderelia is picked up in a white stretch limousine and whisked away to the Nasdaq-100 Tennis Open’s Center Court in Miami,where Venus and Serena .her fairy god-mammies,await.Before‘the ball’,Nike form head to toe,Prior to their coaching Kelly on the finer points of ‘achievingthe dream ‘,including’leaving the negative people behind’,Venus and Serena play her in a two-on-one match-their figurative dance at the ball.However,the climax of this suburban fairytale is yet to explode back at Harpo Studios in Chicago.After publicly extolling the virtue of Kelly’s‘inner and outer beauty’,Serena draws the magical tale to close by presenting Kelly with a custom-made siza 12 tennis‘slipper'-courtesy of Nike.
把这篇文章翻译成英语!不要用各种翻译软件!速度!急!
Hello everyone, my name is walking distance. I have many hobbies. I like to draw, as long as a have time, I would sit there and take a piece of paper and a pen, staring at you. "HMM. Uh? Well!" Then quickly in a few strokes, looked at the picture, I feel a sen...
求高手把下面的文章翻译成英文,注意!不要用翻译软件。此文非常重要,不...
Lu, don't walk alone any more, please give me the chance to accompany you.我会在你迷路的时候陪你找到出路的。I'll help you find the way out when you're lost.高傲的傻瓜,不管用多少时间,我都会用我自己的方式温暖你的心,直到有比我更好的住进你的心里。My naughty piggie, no ...
请各位帮忙翻译一下这篇文章 谢谢了!不要机翻!
第二天一大早,至少十五位农民带着自己的工具、开着卡车来到Voytas家的田地里。他们不请自来。Keith解释道:“这是个小社区,都不知道消息是怎么传开的,但就是这样了。”人太多了,以至于Keith不得不婉拒一些人的帮助。邻居们帮着收了玉米和大豆,并种了麦子。他们劳作到天黑之后,早上六点才收工。...
翻译这段英语,严禁用翻译机
”他的拳头重重地砸在吧台上,将吧台砸裂成两半。男招待提心吊胆,双手哆嗦着递给巨人一瓶啤酒。巨人拿过啤酒,咬掉瓶盖,一口气喝掉了啤酒。男招待吓坏了,躲在吧台后面,巨人起身要走。“您要再来一瓶啤酒吗?” 男招待声音颤抖地问。“娘的!来不及了!”巨人吼道,“我得逃出城去!你没有听...
跪求英文高手为我翻译下面这段文章,不可以用翻译器、要快!很着急
我并不这么认为。我认为一个国家必须要留心于未来从而变得强大或者是保持强大。我认为我们现在的社会服务已经足够好了。我认为通过投入太空计划我们可以使更多的人生活的更好。我认为随着每一天在地球上的生活这个结果都将变得大大的改善。比如说,我们可以把太阳能储存在地球上以供使用是可能的。我们也许靠...
哪位英语翻译高手帮我翻译一下这篇文章呀!谢谢了!(机器或谷歌翻译的请...
谢谢你们这群好朋友! Thanks for your help my dear friends 在我最需要的时候, The moment when I needed you all 没有离弃我。 You didn’t give me up.我心中的雨天, the raining days in my heart,从此刻开始, from now on 已经是一片万里晴空! Have already been changed to a ...
求翻译一段文章,不要翻译软件翻译的,求高手!
一、营造良好的氛围,鼓励幼儿大胆创造。Firstly, making good atmosphere for children to create bravely.音乐是幼儿欢乐的源泉,孩子能把它转化为自己的创造力。所以我们教师要善于发现幼儿的创造性因素,对于幼儿的一点一滴的创造性活动都要给予充分的肯定并及时抓住时机引导他们发展下去,充分发展幼儿的...
帮忙翻译一篇文章 急用 不要电脑翻译 要高手翻译
当你把所有的好感都放在某个东西上,于是你会尽量地去原谅它的不好的地方,比如你喜欢的收音机它实际上总是很吵,你所做的发型并不对你的胃口,躺在你床单下的臭袜子等等,那时候的不好的东西根本就不算什么不好的东西了。我再也不会有另外的一次机会去对我儿子说我所想要他做的是倾听,但是其他...
求贵人帮我把这篇文章翻译成英文。不要用翻译器,谢谢。
我只读了下部分,上部分已经不知道去哪里了。I only read the next part, part is on the don't know where to go.现在我还不知道我爸死了还是没死,生死未卜,音信全无。Now I still do not know my dad died or not dead, uncertain of one's life, tidings none.我真希望我爸活著回来...
求大神翻译一篇英语的自我介绍。请不要把软件翻译的给我。那个语法错...
And there is more, my dear elder brother, I hate you!This is my self introduction, and thank you all for listening!已替你翻译好了,希望会令你满意。这的确是一篇了不起的演说,真情流露,非常之感人,一路替你翻译,我也不免为你洒下几 滴同情之泪。祝你学业有成! 一家从此好运!