请将以下句子翻译成日语,不要翻译器,要很书面的那种。 翻的好有加分...
ここは山が青し水が清しき、気候は穏やかで、住むには相応しい场所です。山峰连绵不绝,与湖水相映成辉 山の峰々が连绵と続き、湖と互いに引き立て辉かしく见える。小溪蜿蜒,与城市溶为一体,景色别具一格,是非常著名的旅游胜地。延々した小さな渓流は、町と溶け込み一体となり、别格の...
高分请求高人帮我将以下一段日语翻译成中文(不需要软件工具翻译的...
注解:【车座】:くるまざ 形容大家面朝内围坐在一圈的状态。【かなくななまでに】:为了某种理念,信念而顽固的坚守的状态。以上,请参考。
求日语高手帮我把一段中文译成日文,关于模拟社团招新的,不要翻译机翻译...
新入生の皆さん、大学に入ると、いろいろな新鲜な事に対して兴味があるよね!ならば、我々の隣人部に参加しよう!我が部は新入生の皆さんが新しい友达を作る事を方针として、さまざまなイベントを开催する、そして休日にまた合宿もあります。通常な部活内容は一绪に话し合う事、ま...
求日语高手帮翻译下面一段为日文,不能用翻译器,那种能看出来,谢谢
女性は离婚问题を処理上から多くの自由と権力。心配はない结婚後の生活レベルが低下しない离婚。妻は离婚には率先して要求の离婚案が増え始めて
求日语达人们能够帮我把以下短文翻译成日文,不要翻译机器的...
趣味がいくら変わっても一つはだけ绝対変わらない、寝ることさ、と言っても12时前は绝対寝ない、ギリギリ昭和生まれの仆たちは梦でいっぱいだが、後面我不知道怎麽翻了。前面是没有中心线的纯粹牢骚,但勉强还能翻译。後面是病句,又说很多梦想,有的实现了有的破灭了,又说不知道自己的...
帮忙翻译一段日语文字 不要用翻译软件 语句要精练干脆
闻(き)きたいことは闻(き)けなくて谛(あきら)めた。不再期待爱有转机,学着放下 その爱(あい)が転机(てんき)する事(こと)を期待(きたい)もしない、感情的(かんじょうてき)に抑(おさ)えて欲(ほ)しい。开始新生活。身残志坚 新(あたら)しい生活(せいかつ)...
日语高手请进!!!请帮我把中文翻译成日文,谢谢。不要用翻译机器...
君が病気になったというのに、オレは中国にいて、日本に见舞いにいけないのが本当に残念。(我这里帮你说了不能去看望他很遗憾,日本人挺重视礼仪的加了这句好~)オレはこっちで心配しておるからなー绝対からだを大事にしてなーー 君の趣味はなに?オレに教えてくれない?后面给你...
求日语大神帮我把这段话翻译为日语,不要翻译机器翻喔,求人工翻译
これらは电力业界にてコネクタのシュリンク等に広く使用されております。独自の研究开発、マーケティングを展开しており、既に多数の大手电力会社にてご采用顶いております。何かご质问等ございましたら、ぜひご连络ください。诚心诚意対応させて顶きます。
急!!!请日语高手,帮忙将下面的中文翻译成日文,不要用软件或者在线翻译的...
瑞思グループはゲームソフト开発と3Gを事业の日本柱とし、立派な成果を上げてきた。1、日本の亲会社が长年运用してきた3G付加価値に関する业务の経験、技术スタンダード及び豊富なコンテンツ资源を利用できます。2、三年间、DOCOMO、KDDIとSOFTBANKの日本三大电気通信事业者のゲーム、主题...
求帮我把下面一段中文翻译成日语,谢谢!!(不要用翻译器,如果翻得好,可...
逐句翻 第一次听到你的歌大约是在一年之前,当时觉得你的声音能让我的心情安定下来。之后,我便逐渐喜欢上了你的歌。はじめてあなたの歌を闻いたのは1年ほど前だった、あなたの歌声を闻いて落ち着くことができる気がする。その後も、ますますあなたの歌を好きになった。因为我只是个普通...