关于ところで和ところが的区别

如题!请指教

ところで
接助
[接于动词连用形+过去完了助动词「た」之后]
[表示其前是已实现的,或假定的条件,其后是逆态的结论,结论一般都是否定的或消极意义的]即使…也…,就是…也…。
今から急いだところで,もう间に合うまい
即使从现在赶,怕也已经来不及了吧。
もうこれ以上话し合ったところでむだですよ
就是再商量,也是没有用的。
忠告したところで,うらまれるだけだ
即便是劝他,也只不过是招来怨恨而已。
[用 「…ところでは」的形式,表示后述内容的根据、出处、前提。
属此用法时,也可接在动词连体形后]据…。
私の见たところでは,彼はまだ大丈夫だ
据我看,他还没问题。
新闻の伝えるところでは,どうやら台风が来るらしい
据报纸说,好像要来台风了。

[用于转换话题]可是,那幺。
ところで,あなたのな考えをうかがいたいのですが…
那幺,想听听您的意见…。

ところが

可是,不过。
今日は运动会の日だった。ところが,雨で中止になった
今天是开运动会的日子,可是因为下雨中途停止了。
接助
[接于助动词 「た」的连体形后]
[表示其前后所叙间存在条件与结果的关系,顺态、逆态均可,但叙述的重点在于后项,一般后句均以过去时结束]
その薬を飮んだところが,どんどんよくなって病気は一周间ですっかりなおりました
吃了这个药,病一天天好转,一个星期就全好了。
たいした勉强しなかったところが,成绩はそれほど悪くなかった
没有怎幺太用功,但是成绩还不那幺 坏。
[以未实现的事为假定条件,其后所叙为"无用""白费"等意思]
今から急いだところが,もう间に合わない
马上赶,也已经来不及了。
いくらお金をもうけたところが,それで幸福になれるわけではない
不管赚多少钱,也并不是说那就能幸福。

参考资料:http://www.iciba.com

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-09-16
一个转换的时候前后有关系,一个前后没有关系
第2个回答  2006-09-16
ところで表示话题的转换,从一个话题转换到一个不相关的话题

日语问题。请问ところで和ところが有什么区别?
一、性质不同 1、ところで:可是、可是...2、ところが:然而...二、侧重点不同 1、ところで:侧重于表现出乎意料的突变。2、ところが:侧重于表现与前文无关的转折。三、语法不同 1、ところで:譲歩する语句を导いて、従属文の中の形容词や副词は後をつけなければなりません。2、と...

ところで 和 ところが 有什么区别
ところで 表示转换话题,或着承接前面的话继续说相关的什么内容。没有转折的意思。ところが 后面说的话歌和前面的话有转折关系,“然而”的意思。

ところで ところが的不同
ところで一般用于转换话题。比如 ところであの话はどうなりましたか。话说那件事怎么样了 而ところが“可是,不过”强调转折的意思。比如 时间どおりに行った。ところが谁もまだ来ていなかった 按时去了,可是谁也还没来。希望对你有帮助~...

关于ところで和ところが的区别
もうこれ以上话し合ったところでむだですよ 就是再商量,也是没有用的。忠告したところで,うらまれるだけだ 即便是劝他,也只不过是招来怨恨而已。[用 「…ところでは」的形式,表示后述内容的根据、出处、前提。属此用法时,也可接在动词连体形后]据…。私の见たところでは,彼はま...

关于ところで和ところが的区别
你好~ところで一般用于转换话题。比如 ところであの话はどうなりましたか。话说那件事怎么样了 而ところが“可是,不过”强调转折的意思。比如 时间どおりに行った。ところが谁もまだ来ていなかった 按时去了,可是谁也还没来。希望对你有帮助~

请问ところが和ところで 意思和用法是不是一样的?求助!!!
ところが是 可是 的意思 用于叙述后面与预想 期待相反的事情 ところで 是即使 不过 可是的意思 用于转换话题

ところで和ところが在用法上的区别
这里的ところで用在句子开头,有转换话题的意思。表示ところで后面说的话跟前面的话题没有太大关联。

ところて ところが 有什么区别
ところで:用于转变话题,一般用于句首(没有ところて的说法)ところで、彼は最近元気ですか/那个,他最近身体好吗?ところが:上下句间表示转折关系 うまくいくだろうと思った。ところが,失败した。/以为会进行得很顺利,可是失败了。

ところで ところか 区别はなんでしょう?
最容易的理解方式。ところで后面另起一个新的话题。即话题的转移。比方说:——昨天地震了。——是吗?我没感觉到。(ところで)对了,你新买的电脑好不好用阿?ところが则是表转折,继续的是同样的话题。

ところで和ところが作为接续词有区别吗?
ところが 然而 可是 不过 有转折的意思 うまくいくだろうと思った、ところが失败した。认为会进行得很顺利,可是失败了 ところで 转换话题时用 ところで、彼女は最近元気ですか?那个,她最近身体好吗

相似回答