遗诏定大事的翻译

今天内回答,谢谢了。原文:章武三年春,先主于永安病笃。召亮于成都,属以后事。谓亮曰:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事。若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取。”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!”先主又为诏敕后主曰:“汝与丞相从事,事之如父”

章武三年的春天,先主(刘备)在永安病情加重,(于是)把诸葛亮召到成都,把后事嘱托给他,(刘备)对诸葛亮说:“你的才能胜过曹丕十倍,必然能使国家安定,最终成就大事,若嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成材的话你就自己称帝吧。”诸葛亮哭着说到:“我一定就我所能,精忠卫国,死而后已!”先主又传诏,命令后主对待丞相就如对待父亲。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

诸葛亮受遗诏的文言翻译
一、翻译 章武三年的春天,先主(刘备)在永安病情给他,刘备对诸葛亮说:“你的才能胜过曹丕十倍,必然能使国家安定,最终成就大事,若嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成材的话你就自己称帝吧。”诸葛亮哭着说到:“我必竭尽辅佐之臣的职责,献出忠心,死而后已!”先主又传诏,命令后主(刘...

《诸葛亮受遗诏》古文翻译
译文 章武三年的春天,先主(刘备)在永安病情加重,把诸葛亮召到成都,把后事嘱托给他,刘备对诸葛亮说:“你的才能胜过曹丕十倍,必然能使国家安定,最终成就大事,若嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成材的话你就自己称帝吧。”诸葛亮哭着说到:“我必竭尽辅佐之臣的职责,献出忠心,至死不...

诸葛亮受遗诏全文翻译
章武三年的春天,先主(刘备)在永安病情加重,(于是)把诸葛亮召到成都,要把后事嘱托给他,(刘备)对诸葛亮说:“你的才能胜过曹丕十倍,必然能使国家安定,最终成就大事,若嗣子(刘禅刘阿斗)可以辅佐的话就辅佐他,如果他才能不足的话你就自己处置吧。”诸葛亮哭着说到:“我一定就我所能,精...

彭时字纯道文言文
这意见才定了下来。到上宝册时,彭时说:“两宫同称太后则没有分别,钱太后宜加两个字,以便称呼。” 于是尊她为慈懿皇太后,贵妃为皇太后。过了几天,宦官覃包到内阁说“:皇上的意思本也是这样,但迫于太后,不敢做主,如果不是二公力争,几乎误了大事。” 当时阁臣陈文沉默不语,听了覃包的话后,很惭愧。礼成...

皇后谏太宗文言文
译文: 唐太宗李世民有一匹非常喜欢的骏马,平常放在宫中饲养。一天,这匹骏马无缘无故突然死了。唐太宗大怒,要杀那养马的宫人。皇后劝谏说:“从前齐景公因为马死而杀人,晏子当着齐景公的面列出养马人的罪状,说:‘你把马养死了,这是第一条罪状;你养死了马而使国君杀人,老百姓知道后,一定恨国君,这是你的第二...

出师表 的全文翻译
深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。 今当远离,临表涕零,不知所言。译文 先帝创建统一天下的大业还没有完成一半,就中途去世了。如今天下已分为魏、蜀、吴三国,蜀国人力疲惫,物力又很缺乏,这确实是(国家)危急存亡的关键时刻。但是侍卫大臣们在宫廷里毫不懈怠;忠诚有志气的将士们在疆场上舍身作战,大概(是因为)追念...

武媚诡变文言文
5. 狄仁杰荐贤文言文翻译 圣历元年(公元698年)秋,女皇武则天为了选拔人才,命各位宰相各举荐尚书郎一名。 各位宰相都行动起来,积极推荐人才。令大家吃惊的是,狄仁杰把自己的儿子司府承狄光嗣举荐上去,居然被女皇陛下提拔为地官员外郎。狄光嗣干得很出色,十分称职,乐得武则天对狄仁杰说:“卿可谓是第二个祈奚啊!”...

文言文诸葛亮受遗诏答案解析
3. 【诸葛亮受遗诏的翻译,章武三年春 原文 章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十倍于曹丕,必能安国,终定大事.若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取.”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!”先主又为诏,敕后主曰:“汝与丞相从事,...

《出师表》 的 古诗文翻译 急需阿
陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。 今当远离,临表涕零,不知所言。 译文 先帝创建全国统一的大业还没有完成一半就中途去世了。现在天下分裂成魏、蜀、吴三个国家,我们蜀国贫穷衰弱,这实在是形势危急、决定存亡的关键时刻啊。然而侍卫大臣们在宫廷里毫不懈怠;忠贞的将士...

翻译句子。(1)先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急...
译文: 我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此十分感动,就答应为先帝奔走效劳。6.受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。译文:在兵败...

相似回答
大家正在搜