なんども逃げようとしだけど 这句日语是什么意思?

如题所述

日文:なんども逃げようとしだけど
翻译:为什么我们试图逃跑

逃跑,指为躲避对自己不利的环境或事物而逃离。指为躲避不利环境或事物而迅速或悄悄离开。《绿野仙踪》第二五回:“只是这 乔 贼利害,到其间反乱起来,不是我被他打坏,就是他逃跑了。” 柳青 《铜墙铁壁》第八章:“他身后另一个庄户人一只手提着烟锅,另一只手捏着一颗铁锤一般拳头,好像只要 尚怀宗 一企图挣脱逃跑,一拳就可以把他的脑袋捣成几瓣的样子。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-02-09
千方百计试图逃跑,但是都未成功。

何度も~ 某个动作做了多次
意志形+とする 打算做某事
最后けど表转折,和何度も结合起来看就是试图逃了很多次都没有(成功)本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-02-09
数次想要逃跑
第3个回答  2015-02-09
到了经常想逃跑的年纪
第4个回答  2015-02-09
他想逃跑。

请采纳,谢谢!

日语语法 逃げんな
なんで逃げるんだよ\/为什么要逃呀。

TVB【爆旋陀螺】片尾曲日语翻译成中文
光り辉く明日へ 今から行くから待って逃げずに 闪闪发光的明天,等一下不要逃走,我现在就出发 ほんのちょっとだけでもOK? All right? 未来 真的只要一会儿就好,行吗?未来 色んな想いがこんがらがって思わず负けそうになって

永远在身边日文中文谐音歌词
あたし逃げてたの a ta shi ni ge te ta no 我想过逃避 だけど 目を闭じる时 眠ろうとする时 逃げ切れないよ あなたの事 da ke do me wo to ji ru to ki ne mu ro u to su ru to ki ni ge ki re na i yo a na ta no ko to 但是每次闭眼 每次入睡 都不能逃避想你 思い出し...

日语翻译
●●,直到现在,真的要谢谢你。从想和●●相处时开始直到现在,因为心里一直有●●存在,所以完全没有寂寞的感觉, 心里总是暖暖的,就连冬天也不感到冷。因为●●的缘故,无论做什么事,遇到什么困难,多么累,都能够继续前进,绝对没有停止过!作为一个人我第一次深深感到真是幸福。我要珍惜地...

有一首日文歌,拜托日语很高级的翻译一下!
晴れの日ばかりじゃないから たまに 天气不会天天都是晴天 冷たい雨も振るけれど 伞ひろげよう 所以当寒冷的雨降下时 便张开雨伞 生き方に地図なんかないけど だから自由 生活是没有地图可以指引的 所以我们拥有自由 どこへだって行ける、君も 随心所欲 即管前往任何地方 はしれ! 风よ...

青山黛玛 souja 《留在我身边》歌词译音
あたし逃げてたの a ta shi ni ge te ta no 我想过逃避 だけど 目を闭じる时 眠ろうとする时 逃げ切れないよ あなたの事 da ke do me wo to ji ru to ki ne mu ro u to su ru to ki ni ge ki re na i yo a na ta no ko to 但是每次闭眼 每次入睡 都不能逃避想你...

日文 求翻译
あたし逃げてたの   <我开始逃避> だけど 日を闭じる时 眠ろうとする时 <但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候> 逃げきれないよ あなたの事 <却逃不了 关於你的事情> 思い出しては 一人泣いてたの <每当想起时 总是一个人哭泣著> あなたのこと 私は今でも <...

日语翻译
[03:09.10]地べたに座って 少し 休もうよ【原地而坐,稍事休息吧】[03:12.81]休んだって 梦は 逃げないよ【休息而已 梦不会因此而跑掉的啦】[03:16.47]Relax! Relax! 心に【放松 放松 从心底】[03:20.28]Relax! Relax! 深呼吸 【放松!放松 ! 深呼吸】[03:24.16]Relax...

日语:一生悬命逃げようとした ようとした 是什么意思?怎么变来的?
动词意志形+とする 表示想要……。一生悬命逃げようとした 拼命想要逃跑。希望对你有帮助。

日文读法神扣丢奶油什么意思
しんこうちゅうなよ(神扣丢奶油)意思是咸菜的问题啊。双语例句 (1) 只要你还活着,你就没有理由逃避问题,你也有机会找到解决问题的方法。(1)君が生きている限り、あなたは理由がないの问题から逃げて、あなたも机会がある问题を解决する方法を见つける。(2) 你们之间存在着这种问题,...

相似回答
大家正在搜