请帮忙翻译一下这段文言文

荆卿者,名轲,本庆氏,齐 大(这个字的正确读音是?)夫 庆封之后也.庆封奔吴,家于朱方,楚讨杀庆封,其族奔卫,为卫人.以剑术说卫元君,元君不能用,及秦拔魏东地,并濮阳为东郡,而轲复奔燕,改氏曰荆,人呼荆卿.
元君不能用" 不能 啥意思

荆卿,名字叫荆轲,本来姓庆,齐国大(音同代)夫,是庆封的后人,家住在吴国 。楚国派人追杀庆封,庆氏族人逃到卫国,成为卫国人,荆轲想用剑术说服卫元君(让他当官),但卫元君不任命他为官员,等到秦国攻克魏国东部土地,吞并濮阳成为东郡,荆轲再次投奔燕国,改姓荆,人们叫他荆卿
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

有谁能帮我翻译这段文言文
下水,东周必复种稻;种稻而复夺之。若是,则东周之民可令一仰西周而受命于君矣。”西周君曰:“善。”遂下水。苏子亦得两国之金也。【译文】东周想种水稻,西周不放水,东周为此而忧虑,苏子就对东周君说:“请让我去西周说服放水,可以吗?”于是去拜见西周君,说:“您的主意打错了!如果不...

请帮忙翻译下这句文言文
佚(yi):能“逸”安闲。“民不可使安闲,民安闲了就不可驱使了。这是郁离子--治国篇中的治民之道 仁义公正 【原文】艾大夫曰:“民不可使佚①也,民佚则不可使也,故恒有事以勤之,则易治矣。”郁离子曰:“是术也,非先王之道也。先王之使民也,义而公,时而度,同其欲,不隐其情...

请帮我把这段文言文翻译成白话文
【译文】东周与西周冲突,西周想和楚、韩两国联合。大臣齐明对东周君说:“我担心西周会给楚、韩两国献宝,让楚、韩两国为他自己向东周求地。您不如对楚、韩两国说:‘西周想给你们献宝,是抱有投机的态度。如果东周不急攻西周,那末,西周就不会给楚、韩两国献宝。’楚、韩两国要想得宝,就...

请大家帮我翻译一下这句文言文,谢谢了
炎天生凉之家:大夏天酷热难当,你闷在家里,这时刮来一阵凉风……表明此签不错。凡事所谋稳当者。虽是中平之签。人生之乐在於此。凡事知足之时即大安:做事要选稳当可行的,不做无把握事、冒险事,似乎显得平庸,但知足常乐,平安就是福。谋事不宜因小嫌弃。改大则败者。一石拾之嫌小。舍之。再...

谁肯帮我翻译一下这一段文言文阿!!??
[译文]再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝...

麻烦请翻译一下这段文言文
这段话出自《续资治通鉴》,陆游《南唐书》亦有记载,大意是:李重进自认为英雄无敌,但是陛下大军一到,他很快就失败了。何况南唐小国,怎么能抵抗大宋呢?如果陛下执意进攻(南唐),但是也有一些担忧的地方,南唐有数万侍卫,都是先皇的亲兵,和国主誓同生死,如果南唐坚持浴血奋战,不顾生死,也许...

帮忙翻译一下这段文言文
能叮咬大牛的牛虻却损伤不了小小的虮虱。如今秦国攻打赵国,打胜了,士卒也会疲惫;我们就可以利用他们的疲惫;打不胜,我们就率领部队擂鼓西进,一定能歼灭秦军。所以,现在不如先让秦、赵两方相斗。若论披坚甲执锐兵,勇战前线,我宋义比不上您;若论坐于军帐,运筹决策,您比不上我宋义。”...

帮忙翻译这段文言文...速度~~~
【译文】贞观初年,唐太宗在与黄门侍郎王闲坐交谈,当时有个美人在旁边侍候。她本是庐江王李瑗的爱姬,李瑗坏事后,被籍没入宫。太宗指着她对王说:“庐江王荒淫无道,杀害了她原先的丈夫而把她占为己有。暴虐到极点,怎会不灭亡呢!”王离座说:“陛下认为庐江王夺取她是对了呢,还是不对?”太宗...

帮我翻译一下这段文言文,100!100!
译文 如今大道已经消逝了,天下成了一家一姓的财产。人们各把自己的亲人当作亲人,把自己的儿女当作儿女,财物和劳力;都 为私人拥有。诸侯天子们的权力变成了世袭的,并成为名正言顺的礼制,修建城郭沟池作为坚固的防守。制定礼仪作为纲纪,用 来确定君臣关系,使父子关系淳厚,使兄弟关系和睦,使夫妻...

帮忙翻译一下这段文言文~~选自《鹤林玉露》的。。。
译文:陆象山小时候,经常坐在临安市集上看(别人)下棋,这样(看了)好几天。棋手说:“先生\/公子每天来看,一定是高手,希望能请教一局”。象山曰:“还不行,三日以后再来。”于是买了棋局(就是下棋格子)一副,回到家中挂起来,躺着仰看两天,突然领悟,说:“这就是河图数啊。”(河图是和...

相似回答