もんね是什么意思
嗯……是一种任性撒娇的时候使用的词语~~もん是もの的口语形式~~用于句尾时,多表示说话人的撒娇的语气,女性使用的场合偏多~~!ね就是普通的感叹词,也多用于女性用语,其实具体的语境下会做不同的翻译~~
...这句话的翻译。 后面内个もんね 有什么用。什么时候用呢
一般加上ね 都是表明想要得到人家的赞同 不过通常是站在自己的立场上 只有もんね才是站在别人的立场上说明别人的心情
困ったもんね。 这个もん是什么意思?
相当于もの (多用于妇女、儿童,带有不满、怨恨、撒娇等情绪的申诉理由)因为,由于。① 困ったもんね。\/因为人家很为难嘛。②だって知らなかったんだもの/因为我不知道嘛。③一绪に行ってください、ひとりで行くのはこわいもの/陪我一起去吧,我一个人去有点害怕啊。
入学式で紧张するもんね中的もん是什么意思,什么用法?那位日语大神帮忙...
这个的もん=もの,可以理解为因为、由于的意思。举例:借りたお金は返しておきました。もらいっぱなしではいやだもの 借的钱已经还掉了,因为我不喜欢借了东西不还。
...是什么意思呢,或是什么用法,还有もんね?是加在第一连用形
这个是由:。。。じゃないですか?变来的,意思是:反问, 不是。。。,吗?比如:先言ったじゃん? 刚才不是说过了吗?。。。もんね (也是出现在句尾)是由:。。。ものですね 变来的。意思:强调原因的。 多可翻为:因为。。。所以。。。比如:今日は雨降ったもんね (因为...
ですもん的意思和用法
もん为女性用语,多含一种撒娇解释的语气。タマゴかけご饭、おいしいですもんね。意思是,(因为)加了蛋的饭很好吃嘛。换成おいしいもんね是可以的,只是把句型简化了 おいしいもんですね这种说法没有见过,还是把もん放在句尾比较规范一点 ...
日语 调子に乗ってるもんな 其中的もん起什么作用?
もん=もの,这里表示强调语气。这句话也可以说:调子に乗ってるものな、语气就比较温和些。意思是:真是个得寸进尺的家伙。有时候因语气而定,这两个词是可以同用的!如:なめてるんじゃない不可小觑 なめてるのですか 你小看我?
日语翻译 こんなもんかね
这样(的事物)啊?!注:【もん】在这里既可以指代事物,又可以作强调语气,一般来讲后者的可能性大一些。
もん的结尾
常用「だって ~ だもの」的句型。相当于「なぜなら ~からです。」例:XXちゃん、よく食べたね!うん、だっておいしんだもん。(だっておいしんだもの)ずっと本屋さんに行けなかったもんねぇ 意思是说 (为什么我会这么愉快)那是因为我一直没能去书店了(的缘故。)...
下面这些日语对话都是什么意思?
A:平気であんなことするなんてね。B:いったいどういう神経をしているんだろう。A:很平常地那么做啊。B:究竟有着怎么样(强劲)的神经啊。A:たった一日で振り出しに戻るとは思わなかったよ。B:まあ、视点を変えてみようってことじゃないですか。A:只一天就回到了原点,真是没...