对你这个是以前的地址
这是我会社的名字
追答我查naver路的地址对应英文查不到~只有洞的地址~用这个应该就行~
啊
追答这是模具公司的地址啊
求帮忙把这个韩国地址翻译成英文地址,谢谢
翻译成英文是:Yuangu cave, Tanyuan District, Anshan City, economic road, Republic of Korea Casner cave in dream 402 Shen Enrong。
急求帮忙把这个韩国地址翻译成英文地址,谢谢
Room 202, 2nd floor, 6-5 Lee Hyun-kyu 地址 (Dongdong Ville), Gwangju-si, Gyeonggi-do, Korea
哪位高手帮帮忙,能把这个韩国地址翻译成英文,谢谢!
这个韩国地址的英文翻译如下:501-ho,23,Buil-ro 237beon-gil,Bucheon-si,Gyeonggi-do,Republic of Korea
求把这个韩文地址翻译成英文,因为要寄东西,所以求准确点,求各位大神...
No.1, Daehak 4-gil, Daedeok-myeon,Anseong-si, Gyeonggi-do , Republic of Korea Zipcode: 17546 大韩民国 京畿道 安城市 大德面 大学 4支路 门牌 1号 邮编: 17546
请帮忙翻译韩国地区地址的英文
韩国地址请帮忙翻译成英文,急!线上等! 首尔 冠岳区 没有 兰谷路,应该是——兰谷洞 서울특별시 관악구 난곡동 61번길 33 JaiHouse 402호 Seoul , Gwanak-gu, Nangok-dong,...
谁能把这个韩国的地址 翻译成英文和中文啊
韩国\/대한민국\/Republic of Korea 邮编:412-020 英文:No.161 Seongsa-Dong, Deonyeong-gu, Goyang City, Gyeonggi-do 412-020, Republic of Korea 中文地址:韩国 京畿道 高阳市 德阳区 成大洞 161号 邮政编码:412-020 写在信封上,用韩文直接写就是了...
这个地址是韩国哪里,可以翻译成英文吗,或者中文,谢谢
翻译成中文意思是:大韩民国忠清北道的布军界白棉棒死2路- 42庆乡居租公寓102号洞B11修。下图是翻译软件翻译截图
这个韩国地址的汉语翻译和英语翻译 还有邮编是多少
具体地址,英文:Room 1401, Block 102, Dusan Apartments,456, Hongeun-dong Seodaemun-gu, 120-775 Seoul South Korea。中文:大韩民国 首尔 西大门区 弘恩洞 456 号 斗山公寓 102 栋 1401 室 邮编:120-775
能帮忙把这个韩国地址翻译成英文地址
你好,正确的中文应该是这个:京畿道 富川市 素沙区 槐安洞 42 番街 12-7JS Castle 203 号 根据维基韩国网英文版解释:소사구, 소'So' is a Chinese character that means white and 사 'sa' means sand. Many years ago, there were many streams ...
把这个韩国地址翻译成英文的地址 谢谢啦~
251-30 Yewon, Daehak-dong, Gwanak-gu, Seoul, Korea 英文地址是这样写的。