我现在在学新概念第二册,46课遇见这么一个问题请教大家。he was surpised at being discoverd that he did not try to run away这句话是说:“由于他被发现很吃惊,他甚至没有试途逃跑。 这句话中有that说明这句话是宾语从句,可是这句话难道是作者感到吃惊被发现,甚至没有试途逃跑。所以感觉有点矛盾。如果是其它人发现作者很吃惊,没有逃跑还好说。这里感觉有点互相矛盾。
急求各位英语高手帮我解答下这几句英语
he became the proud owner 他成为自豪的拥有者.he became the proud owner of a bed which had springs and a mattress.直译的话是说:他成为自豪的拥有一张既有弹簧又带床垫的床的人.become:成为 ON表示具体某一天.在文中是指具体某一天晚上.BLEW UP 是指(风)刮起来 at the bits of 不是固...
急求各位英语高手帮我解答下这几句英语
1.attempt to produce less of it 意思是 努力\/尽量减少制造垃圾,attempt to 是“试图做某事”的意思,produce less of it 意思是 制造更少的垃圾,it 代表 rubbish; 这个句子是完整的,of it 前面不用加词了。2.range from 是 (范围)从。。。到。。。\/在。。范围内变动 的意思,意思是...
急求英语高手帮忙解答下这几句英语
reasonable 是“合理的,可接受的,不错的”意思,在这里“reasonable condition”意为“状况良好的”delight 为“兴奋,高兴”之意,broke open 这里是“打开”的意思。Perfect 是“完好无损”之意。a Lancaster bomber in reasonable condition was rare and worth rescuing。这句话中in reasonable cond...
真诚的急求各位英语高手帮忙解答下这几句英语
你好!(1)这里的stranger不是名词陌生人的意思,是strange 陌生的(形容词)的意思,加上r是它的比较级,所以就翻译成了“更为奇怪的是”(2)by在这里作方式状语,表示“通过什么方法、方式”,by the pattern of its echo就翻译为“根据经验和改进了的仪器”,it is now possible ...or other...
急求各位英语高手帮忙解答下这几句英语
1。这里的thrown forward直接翻译是被往前丢了。联系上下文可以看出是因为急刹车的惯性“我”和examiner 都向前倾了 2。grew 不仅仅指的生长 还有变化的过程 就和中文中 长 感觉比较像 一般来说是长大 但是也能说经济的长,事实上也是变化了 等等。3。同样got close也包含了一个过程,意思是是靠近。
哪位英语高手帮忙翻译一下这几个句子,明天有急用!通俗通顺就可以,不...
1. XXX is a global, non profit organization aiming at improving the entrepreneurial ability.2. XXX has created a forum for informal communication among businessmen.3. Respect for the religious, moral and political differences.4. Conscientious in the performance of its duties with its ...
急求各位英语高手帮我解答下这几句英语
on its foreign rivals 这样断句, 对其外国对手的意思, in getting new products to market fast 让产品快速上市, 也就是把产品快速的推向市场。4、with这里是“有”的意思。车间里有很多聪明人。5、On是个介词, 有不同的意思, 应根据文章句子灵活翻译。depend on\/rely on 依靠, 依赖 ...
急求世界英语天才帮我解答下这几句英语
1.get有得到,明白,了解的意思 get a good view就是得到了解好的风景,体会一下,再用中国博大精深的语言来翻译一下...是包揽的意思吧~2.with有带着的意思 所以就是...我带着震惊发现=我惊奇地发现 这里的left...应该是过去分词 如果不理解的话可以这样来看I was the only passenger that ...
急求世界第一流的英语高手帮我解答下这几句英语
neither was i surprised. (XXX不惊讶,)我也不惊讶。是倒装,这个倒装没说明什么,就是这么用,因为前面是neither,所以倒装。what a relief it was. 这句你理解的很正确啊。同样的句子还有,what a day!等等
各位英语高手,帮助我翻译一下几句句子吧!
I make a button out of it.我做了它的一个按钮。 I love my new button.我爱我的新按钮。I have a button.我有一个按钮。 But I can't find my button.但我找不到我的按钮。 I minght have lost it.我minght失去它。 Now I have nothing.现在我一无所有。 ???。???。 ???