麻烦大家帮我用日语翻译一下这篇日志,里面的汉字最好用假名再标注一下,谢谢了!

90后的我们高三了,一个没有选择的时候。我们用12年积蓄下来的知识为我们的未来打拼,这几年寒窗虽然是一段漫长的过程,但我们没有放弃,我们一路向前..... 日光灯下我们个性张扬,不问世事,自己说的话永远是对的,总是孤傲自信,吧自己当作太阳,好像世界的一切都是围绕着自己。 我们也有自己独特的兴趣爱好,喜欢《哈利波特》,喜欢《海盗王》,喜欢《火影》,喜欢劲舞团...... 此刻90后的我们要出发,正处在人生的转折点,不久之后我们将走向更加广阔的舞台。走吧,走吧,人总要学着自己长大,学者独立去面对未来的狂风暴雨。 今年6月就要高考了,祝大家考个理想的大学!以后的路,一帆风顺!

「90後」世代の私たちの高校三年だが、一つを選択していない時が来たのだ。私たちは12年に蓄积の知识は私たちの未来が、ここ数年寒窗は1段のプロセスにするが、私たちはあきらめず、私たちの一路、前进している… 蛍光灯の下で私たち、自分だけの個性を问わず、自分が言った言葉は永远に见えないため无形の物は正しいが、いつも傲然として、自信を自分の太阳みたいだろうが世界のすべては自分たちだ。 私たちも独特の趣味、好きな『ハリーポッター』が好き、『海賊王』が好き、ナルティメットヒーロー火影』が好き、タイナカサチ…… 今「90後」の私たちが旅立つが、人生のターニングポイント、やがて私たちはどこに向かうのは、より大きな舞台だ。行こう、行こう、人は必ず学んで自分が成长や学者の独立へ向かって未来のひどいあらし 今年6月、皆様の修学能力試験(日本のセンター試験の理想の大学に!后の道を顺风に帆を!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-08-25
私たちの3年目の90と、時間が経過するときに選択の余地がある。我々は懸命に我々の今後の活動のための貯蓄の知識下12歳を使用して、ゆっくりとそれを読んで、過去数年間が長いプロセスですが、私たちは将来、我々すべての道をあきらめていない..... 蛍光下で我々の寛大な、か、どのような彼は、太陽、それは自分自身いつものように傲慢な自信は、常に、右であるかのように自分の周りの世界のすべて言います。気にしない また、オーディションのような"NARUTO -ナルト - "のような、"海賊王"のように、"ハリーポッター"のような、独自の興味や趣味を持っている...... を開始する瞬間に私たちの90したら、人生のターニングポイントにあるすぐに我々は、より広範なステージへ移動します。移動し、移動し、人々は常に未来の嵐に直面して独立した学者や成長し学びたいと思っています。 必要に応じて、今年6月をテストするために、私はあなたのすべての理想的な大学受験を!道路の後、順風満帆!本回答被提问者采纳
相似回答