奥礼网
新记
谁用日语帮我翻译一下汉字最好用假名标注一下
1.兴趣是读书和音乐
2.希望可以给我这次机会
举报该文章
相关建议 2011-02-04
1.兴趣是读书和音乐
趣味(しゅみ)は読书(どくしょ)と音楽(おんがく)です
2.希望可以给我这次机会
チャンス与(あた)えていただきたいです
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://aolonic.com/aa/11153nkgg.html
其他看法
第1个回答 2011-02-04
趣味は読书と音楽です。しゅみ は どくしょ と おんがく です。
このチャンスをいただいていいですか?
第2个回答 2011-02-04
わたしの しゅみは ほんを みる こと です、おんがを きく ことです
チャンスを して ください
相似回答
大家正在搜
相关问题
麻烦大家帮我用日语翻译一下这篇日志,里面的汉字最好用假名再标...
日语好的朋友,帮我把这两句话翻译一下,汉字最好用平假名标注,...
日语好的朋友帮帮忙,把这些句子帮我翻译一下,汉字最好有平假名...
大家帮忙用日语翻译一下,汉字最好用假名标注一下,谢谢啦!
谁能用日语翻译一下这些文字啊,很急,最好汉字都用假名在括号里...
日语好的朋友,帮忙翻译一下这些日语,有汉字的,最好用平假名标...
希望会日语的朋友帮我翻译一下,有汉字的地方希望用假名标注一下
谁来帮我涌日语翻译一下,最好是用假名翻译不要用汉字