日语几个单词的区分。
上面是自动词,表示事务自己的变化。下面是他东西,表示谁让什么产生变化。広がる\/広げる宽度,面积,空间,范围和规模变大。広まる\/広める变宽,广泛的传播。在“变宽”的意思上,两组词相近。火事が広がる 火灾扩大 道路を広げる 扩张道路 势力范囲が広まる 势力范围扩大 キリスト教を広...
日语常用词词义辨析:思いのほか
日语词义辨析:思いのほか(思いのほか)\/案外(あんがい)\/意外(いがい)\/思いがけない(思いがけない)[共通する意味]【共同的意思】★予想していたことと実际とが、食い违うさま。表示预料的事情和实际情况不一致。[使い方]【用法】〔思いのほか〕▽冲縄は思いのほかに寒かった 冲...
日语单词辨析:会う和出会う的区别
会う 这个就是一般遇见,相遇 出会う 这是邂逅的意思 区别就是前者可以预约的,或者是刻意的去见面,而后者是不期而遇,是偶然遇见。
请教日语单词词义辨析「じめじめ」と「しっとり」
"じめじめ"一般指的是“湿度大”,用于天气比较多 而“しっとり”指的是湿润,比如“皮肤湿润”这样的感觉 很多日本的面膜上都有“しっとり”这个字样,属于保湿面膜
求日语高人辨析近义词 案外、意外
两个单词在意思上的确很相近、「意外」表示稍微惊讶的程度要多一些。例1)友人の新筑の家に招かれて、「案外に大きな家だね。」「意外に大きな家だね。」像上面的例子、「案外」只是表示「比想象中要大」、「意外」则表示「觉得应该更小一些但是比自己的想象要大。」。「案外」用日文语气词来...
日语词语意思辨析:职员 会社员 従业员的区别?
日语词语意思辨析。职员(しょくいん):中文意思也是职员。例句:彼の事务所は职员がじゅうぶんでない/他的办公室职员不够用。会社员(かいしゃいn):公司职员,公司员工。例句:この会社には会社员が百人以上もいる/在这个公司里有员工100多人。従业员(じゅうぎょういん):工作人员,业务...
...→皮肤(ひふ)、肌(はだ)的区别。易混淆日语单词辨析
皮肤和肌都是日语中表示“皮肤”的词汇,它们之间存在一些微妙的区别。皮肤通常在医学或专业领域使用,如皮肤科(皮肤科)和皮肤病(皮肤病),在日常交流中,当谈论护肤品或皮肤状况时,使用皮肤更恰当。肌则更侧重于个人形象或外观的描述,例如“肌が乾燥する”(皮肤干燥)或“肌が白い”(皮肤白皙...
日语单词辨析 谁能详细告诉我わけ、もの、こと和ところ的异同点?我总...
你好,从单词上来看,是有很明显分别的;わけ 指 原因、理由 もの 指 物、人、东西 こと 指 事情 ところ 指 场所、场合、情况
多邻国单词辨析规则
多邻国的英语课程或许鲜为人知,但其日语课程却广受欢迎。在学习日语时,一个值得注意的细节是,它经常会将一个单词分为两组或三组假名,而选择时容易遗漏。因此,听时务必仔细,不要匆忙作答。此外,多邻国的日语课程还会巧妙地将读音相似的假名放在一起,以增加辨识难度。这种设计旨在提高学习者的听力...
关于“下”的几组日语单词辨析
答え:关于国旗的升降,「下ろす」是(截)下来;「下げる」是降下来,(下半旗等)。