帮我翻译一下这些日语啊,谢谢咯

如题所述

1.ブルの上に锅(なべ)があります
餐桌上有锅(或者:餐桌上有火锅)
锅有锅和火锅的意思
2.押入れ(おしいれ)の中(なか)に何(なに)もありません
壁橱里什么都没有
3.失礼(しつれい)ですが、お仕事(しごと)は何(なん)ですか。
冒昧的问一句,您的工作是什么
4.绘叶书(えはがき)はレジの横(よこ)にあります。
带画的明信片在收银台的旁边
5.ご趣味(しゅみ)は何(なん)ですか
你的兴趣爱好是什么
6.私(わたし)のふるさとは北京(ぺきん)です。
我的故乡是北京
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-04-28
テーブルの上に锅(なべ)があります。
桌子上有一口锅
押人(おしひと)れの中(なか)に何(なに)もあります。
这个就不懂了……
失礼(しつれい)ですが、お仕事(しごと)は何(なに)ですか。
请问,您从事什么工作?
絵画书(かいがしょ)はレジのにあります。
绘画书在……里
ご趣味(しゅみ)は何(なに)ですか。
你的兴趣是什么
私(わたし)のふるさとは北京(ぺきん)です。
我的故乡是北京
第2个回答  2020-04-23
テービルの上に锅(なべ)があります。
押人(おしひと)れの中(なか)に何(なに)もあります。
失礼(しつれい)ですが、お仕事(しごと)は何(なに)ですか。
絵画书(かいがしょ)はレジのにあります。
ご趣味(しゅみ)は何(なに)ですか。
私(わたし)のふるさとは北京(ぺきん)です。
第3个回答  2020-05-01
这个家伙真是一个谜啊!既然扑克牌不可能从玻璃中塞过去,应该还有别的手段!是哪里呢?
这是一个叫做“card
through
window”(卡片穿越玻璃)的魔术。
首先,签名的女士(樱小姐)事先准备好另外一张写着名字的扑克牌,放到指定的位置。“虽然有点复杂,但是就是这样”。参见图解。
抛掷扑克牌的瞬间,接通开关,上边的卡片就会落下来,粘到玻璃的背面。虽然有点雕虫小技的感觉,但是从上面看是一点都没有破绽的。
“所以呢,从背面看,就会露馅,不要让观众看背面。因此可以看到工作人员制订了通行守则”
第4个回答  2020-04-30
这真是一个迷啊!扑克牌不可能穿得过玻璃,所以一定在哪里被动了手脚。哪里呢?
“这个魔术叫卡片穿玻璃”
首先找个签了名的女性做伪装,并事先准备好同样签名的扑克牌,设置在所定的位置。
“虽然有点复杂,就是这样的手法”
当扔出扑克牌的瞬间,打开开关,上不的卡片落下来,贴在玻璃后面。虽然看起来好像很手法很粗糙,但从
表面上就算使劲看,也不会懂的
“所以后面不要让外人通过,以防露馅,只让工作人员通行。”

请帮我翻译下面这些(译成日语),谢谢。
残念、私はこの夏私が频繁に无视することを知っている。また话すのを好んではいけない。展开は総爱を持って喜んで不平を言ったでない。しかし穏やかに私をこれら受け入れる。女の子のなった友人があるかだれが、非常に美しく、私は耻じたAMと契约言う何これをすることができない...

拜托日语高手帮我把这些话翻译成日文,并且有表示读音的
4.它在你身后 あれはうしろだ。 あれはうしろにあります。5.我好害怕 たいへんこわい。 たいへんこわくなりました。

求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
1.君がいるだから、今の仆は、幸せです。因为有你,所以,现在的我很幸福。2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね。我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢。3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら...

请大家帮我翻一下日语,谢谢了,平假名
ロマン语れば一晩(ひとばん)中(ちゅう)疲(つか)れ知(し)らずの all night long 恋(こい)する暇(ひま)もないよ 波(なみ)が押(お)し寄(よ)せてくる 记忆の中(なか)を泳(およ)いでも 现実(じつ)は cool and dry 爱(それ)を确かめたくて 何処(どこ)に彷徨(さまよ)い...

请帮忙翻译下以下日语,谢谢!
私の学歴は高くなくて、しかしかも知れませんから、私はすでにから止まって学习の足并み私の努力すると勤勉で,私の不足を补うために机会があるならば、私は贵社の事业のために微力をささげます私を献上して、全力で贵社の职业精神は私に一回の机会才気を発挥します ...

谢谢和不用谢,用日语分别怎么说啊
谢谢:ありがとうございます。不用谢:どういたしまして。在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在...

帮我用日语翻译一下,非常感谢!
そろそろ旅に出る时だ。さあ行こう。悔やむことも、别れることもない、歌声がだんだん远くなっていっても、仆らの心はずっと揺さぶっていく。

谁能帮我翻译一下下面这一段日语对话?谢谢
对我也是,对你也是,都完蛋了。宁:何言ってんのよ马鹿…说什么胡话呀 しっかりしなさいよ 请靠点谱,行不?宁:あんたがそんなんで、一体谁がナナちゃんを守るのよ 如果你这样,那谁来爱护(保护)我们的娜娜呀。正太郎:もういいんだよ、好了--别说了 ナナのことは……至于娜娜吗--...

帮忙翻译一下日语文章
りんごは、寒い地方で作られる。りんごの花は五月に咲く。そして、小さい実がたくさんなる。一本の木に、あまり多くの実がなると、大きい実ができない。だから、丈夫そうな実だけを残して、ほかの実はとってしまう。苹果生长在比较寒冷的地方。苹果在5月开花,然后会结很多的小果子。如果...

能不能帮我翻译一下这几句日文?谢谢了!急!!!
ある大学に通ってる留学生です、最近のことですが、是摩格学校的在校大学生,最近的事情 ある日本语学校に通ってる韩国人の女の子に好きになりました。喜欢了一个在日语学校学习的韩国女生 もちろん彼女も私のことに大好きです。当然她也很喜欢我 めっちゃ可爱い女の子なんですが、ただ彼女...

相似回答
大家正在搜