文言文翻译 急要!!!

文言文翻译
急要!!!晋之鄙(边疆)有二人,临秦地则曰:“鄙贱之人,当其求谅。”居久,则鄙(轻视)秦人曰:“秦人亦不过如此,皆如蛮夷之鄙(浅陋无知)人。”

译文:
晋国的边疆有两个人,来到秦地就说:“我们是浅陋粗俗的人,希望求得他们的谅解。”居住久了,就轻视秦人说:“秦人也不过如此,都像蛮夷一般浅陋粗俗罢了。”追问

完美~

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2023-07-04
以下是两篇文言文的翻译:
《曹刿论战》:
鲁庄公十年的春天,齐国军队来攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。他的同乡说:“居高位、享厚禄的贵族会谋划这件事的,你又为何要参与进去呢?”曹刿说:“居高位、享厚禄的贵族会谋划这件事的,我又为何要参与进去呢?”于是曹刿就被允许了。
曹刿问庄公:“你凭借什么去跟齐国作战?”,庄公说:“我对我的神明很尊敬,对我的民众很尽心。”曹刿说:“这些都是好的,但神明不会轻易给你指引。你尊敬神明但并不亲自去祭祀,所以神明不会给你指引。你尽力照顾民众,但是并没有给他们足够的食物,所以民众也不会跟随你。”
曹刿说:“你应该在战争中表现出你的善良和诚实,并且在遇到困难的时候坚持下去,这样神明才会给你指引。你应该在战争中表现出你的勇气和决心,这样民众才会跟随你。”
最后,曹刿采取了正确的战术,打败了齐国军队,取得了胜利。
《苏武传》:
苏武字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,逐渐被提升为光禄勋右大夫。当时汉朝正在北征匈奴的紧张阶段,苏武则被任命为中郎将,奉命送厚礼与单于修好。
在汉武帝晚年,李陵与匈奴作战时因寡不敌众,战败投降。太始元年秋,苏武被匈奴捕获,被关押在匈奴已几十年。单于让汉朝降臣卫律去说服苏武投降,卫律用剑威胁苏武,苏武面不改色,帽子随风飘落。
单于知道苏武终究不可胁迫投降,就把他囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几天不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。
苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。
希望以上翻译可以满足您的需求。
第2个回答  2020-05-02
第3个回答  2017-01-10

文言文翻译...急急急死了~!!!
1.用此观之,然则人之性恶明矣,其善者伪也.翻译:用这些事实事看人的本性,这样那么人的本性是邪恶的道理就很明显了,那些善良的行为是人们后天的作为。2.今人之性恶,必将待师法然后正,得礼义然后治.翻译:人的本性邪恶,一定要经过师长和法度的教化后才能端正,用礼义加以引导才能矫正。3....

文言文翻译、急~~~超高分悬赏。。。¥¥
老鼠呼唤它的同伙跳进盎里,必定要饱餐一顿才肯回去。越国人于是就把盎里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面上。老鼠不知底细,到了晚上,依旧又呼唤同伙一个拉着一个地跳进盎里,结果全部被淹死。这则故事虽然很简单,但却告诉了我们一个道理:天下无难事,只怕有心人。对付一些类...

文言文翻译。急急急!
4.而怨家则力攻其伪。极力。5.文中使狐事和盗户事有机结合的关键语句是那一句。请找出。狐在瓶内大呼曰:“我盗户也!”

语文文言文翻译,急!!!
阿豺有子二十人。阿豺谓曰:“汝等各奉吾一支箭①。”折之地下。俄而命母弟慕利延曰②:“汝取一支箭折之。”慕利延折之。又曰:“汝取十九支箭折之。”延不能折。阿豺曰:“汝曹知否③?单者易折,众则难摧,戮力一心④,然后社稷可固⑤!”——《魏书》[注释]①奉——呈献。②俄而——过...

文言文翻译 急要
南京匆匆一晤,瞬逾三十六 载。幼时同袍,苏京把晤,往事历历在目。惟长年未通音问,此诚憾事。近闻政躬违和,深为悬念。人过七旬,多有病痛。 近在咫尺,但是竟然成了天地的距离。在南京急匆匆的一见,转眼间已经有36年了。年时的亲密无间,还有你我当年在莫斯科促膝谈心的情景,这一幕幕的往事...

求文言文翻译。、急需要。~谢谢啦
看书、批奏折,多是自己琢磨。在朝为官的,无论官职大小,都细心留意,待臣下一定要做到周全融洽。他常说:所有的君主,最怕的就是偏袒不公正、不能诚心诚意对待别人,如果能做到公正和诚心,即便是胡越之人也可以像兄弟一样的亲近。空闲时他常常告诉史官:“只管秉笔直书,不要回避国家丑恶的事情...

文言文翻译 急要!!!
译文:晋国的边疆有两个人,来到秦地就说:“我们是浅陋粗俗的人,希望求得他们的谅解。”居住久了,就轻视秦人说:“秦人也不过如此,都像蛮夷一般浅陋粗俗罢了。”

文言文翻译!!急!!
1他的下属及监司使都称赞他,认为他很能干。2不久,太守贴出禁游客告示:所管辖的地方不能接待金陵人,违反的人,即使是太守最亲密的人,也一定要治罪。3太守”进来拜谒监司使。监司使请他喝酒让太守的儿子出来对证,附全文+翻译 原文 雷于粤为最远郡。崇祯初,金陵人某,以部曹⑴出守。舟入江遇...

翻译一篇文言文~~~急要!!!
吴师在陈,楚大夫惧,曰:“阖庐惟能用其民,以败我于柏举。今闻其嗣又甚焉,将若之何?”子西曰:“二三子恤不相睦,无患吴矣。昔阖庐食不二味,居不重席,室不崇坛,器不彤镂,宫室不观,舟车不饰,衣服财用,择不取费。在国,天有灾疠,亲巡其孤寡而共其乏困;在军,熟食者分而敢食...

翻译文言文`!~急`!~
其一:荀巨伯出外到朋友家探病,这时候胡兵来攻城.朋友对荀巨伯说:"我快要死了,你还是走吧!"荀巨伯回答说:"我特地从远方来看望你,你却在这种时候让我走。为了苟且偷生而不顾朋友情谊,怎么会是我的风格?”胡兵终于攻陷城池,并诧异地问荀巨伯:“我军到来,城里的人全都躲起来啦。你究竟是什么人,...

相似回答