日语,【动词ことになる】【动词ことにする】区别是什么?
ことになる表示决定…,但与ことにする不同,是一个组织等作出的决定,不是个人的决定;ことにする:表示个人的决定,接在动词后表示决定作某件事情
ことになる 和 になる 有什么区别呢
日本で働らけるになりました。动词不能连接动词。〜になる 廃人になる
“动ことになる”与“动ことにする”的区别?
“动ことになる”不太好说是不是被迫,而是说这个动作形成了这样的事实。而“动ことにする”确实有自己的意愿去做这件事的意思。
ことになる 和ことにする 什么意思
1、译为“决定…,打算…”,表示对未来的某件事做出决定,达成某种共识,得出某种结果。来周の金曜日に运动会を行うことになった。决定下周五开运动会。これからは社员もここには驻车できないことになりました。从今以后职员们都不能在这里停车了。2、译为“换言之,也就是说,总之”,表...
日语:ことになる和ことにする的区别
ことになる:偏重自然发展成的结果,和多数人的意志决定。ことにする:带有个人主观意愿的决定。
ことにする、ことになる表达什么句型阿?
【~ことにする】,表达的是一种主观的状态,可以翻译成“(决定)做~~的事情”;(注意,这个事情本身还没有做。例:いろいろ考えたあげく、学校をやめることにした(经过多方面考虑最后决定退学)。在日语中通常代表着主观决定。【~ことになる】,表达的是一种客观的状态,可以翻译成“成为了...
日语中ことになる和ことにする的问题
1. 如果是(小王)本人决定的,那么就要用。。。ことにする。比如:小王决定减肥。王君がダイエットすることにした(らしい/そうだ)我,作为第三者,所以后边一般加上らしい/そうだ。。。2.。如果是别人决定由小王去干,对他来说是个客观事实的话,那么就要用。。。ことになる。(别人决...
ことにする和ことになる的区别?
ことにする是人为去决定,ことになる不强调人为因素,只强调事实就是某件事情被决定被确定下来.
日语中的ことになる除了表示“决定”之外,还有什么用法
区别是:【ことになる】表示客观的,不表示个人的主观意识,1.比如说,公司决定,上级决定,都是决定做某事的意思例えば、「公司或者是上级决定调他去大阪工作」大阪に行くことになります。2.或者是客观的事物象现,比如经常听NHK新闻开场的报时:7点了,7时になりました。【ことする】表示个人...
日语こととなる,ことになる意思以及区别
前者 こととなる:发生了A的情况 才发生B的情况 也可以理解为一怎么怎么就要怎么怎么。表示假设的顺接条件 后者ことになる:演变成了B情况。没有A的情况在这里。