“ようになる ”和“になる” 意思一样吗?可以替换吗?
两者意思不同,不可替换。1,ようになる:(从一种状态)变成了另一种状态。eg.日本语をできるようになった。\/变得会日语了。2, ことになる:(某人或某团体)作出决定,和「とに决まる」是一个意思。eg.私は日本语を勉强することになった。\/我决定要学日语。一,になる与となる的意...
日语中“ことになる”和“ようになる”的区别是什么
ことになる表示就将来的某种行为做出某种决定,达成某种共识,得出某种结果,是自然而然的结果;ようになる表示从不可能的状态到可能状态,或从不能衽的状态变化到能实行的状态。http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/301066977.html
日语こととなる,ことになる意思以及区别
前者 こととなる:发生了A的情况 才发生B的情况 也可以理解为一怎么怎么就要怎么怎么。表示假设的顺接条件 后者ことになる:演变成了B情况。没有A的情况在这里。
ことになる 和 になる 有什么区别呢
日本で働らけるになりました。动词不能连接动词。〜になる 廃人になる
ようになる、ことになる、ようにする、ようになる的区别
ようになる:变得。。逐渐会。。日本语が话せるようになりました\/逐渐能说日语了。ことになる:客观决定(非主观意志)こんど大阪支社に行くことになりました\/决定了我这次调到大阪分公司。ようにする:表示主观意志 必ず连络をとるようにする\/我一定和你联系。请参考 ...
ことになる 和ことにする 什么意思
「ことにする」与「ことになる」两者接续相同,前接动词辞书形\/动词ない形。用法的区别如下:一、ことになる 1、译为“决定…,打算…”,表示对未来的某件事做出决定,达成某种共识,得出某种结果。来周の金曜日に运动会を行うことになった。决定下周五开运动会。これからは社员もここには...
请问 ようになる 和 ことになる 的区别
ようになる和ことになる的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、ようになる:变成。例句:彼女は寛容になりすぎて、おしゃべりも好きになりました。她变得宽容多了,也爱说话了。2、ことになる:成为……例句:彼は说教がもっと好きになりました。他变得更喜欢说教...
日语,【动词ことになる】【动词ことにする】区别是什么?
ことになる表示决定…,但与ことにする不同,是一个组织等作出的决定,不是个人的决定;ことにする:表示个人的决定,接在动词后表示决定作某件事情
ことにする ことにしている ことになる怎么区分
ことにする与ことになる相比,强调主观上的作用,主动性。让这件事这样。ことになる表示这是个规则,要去接受,强调被动性。比如这里禁止吸烟,不要踩草坪。ことにしている就是ことにする持续进行时,这个是一种常态,一直保持。
日语:ことになる和ことにする的区别
ことになる:偏重自然发展成的结果,和多数人的意志决定。ことにする:带有个人主观意愿的决定。