为什么江浙地区方言听起来那么像日语

如题所述

日语汉字基本都是多音字,而多音字的读音无外乎两种形式,一种叫训读,一种叫音读,训读是日语原本的读法,而音读则是模仿汉语的发音,而音读里又有“唐音”、“吴音”、“汉音”等读法,其中的“吴音”实际上就是模仿发源于江浙的“吴语”的读音,所以有一部分的日语发音像江浙方言就不奇怪了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

日语的发音和江浙方言有什么联系,为什么很多发音都很像
此外,日语和江浙方言中都有浊音,这也是它们听起来相似的一个原因。然而,尽管两者在某些发音方面相似,但仍然存在本质上的区别。汉语有声调,而日语则没有声调,这是两者之间最显著的差异之一。具体来说,日语的浊音和江浙方言中的某些浊音发音相似,这使得两者在语音层面上更加接近。然而,声调的不同使得...

为什么江苏浙江方言很像日语?它们之间有渊源吗?
6. 江浙沪方言和日语的发音确实有相似之处,例如都没有卷舌音R(日语中用L代替含有R的外来语),都没有翘舌音Zh和Ch,也不分前后鼻音,即没有ŋ。另外,很多方言保留着短促的入声,这与日语的发音方式相似。

为什么江苏浙江方言很像日语?它们之间有渊源吗?
江浙沪方言和日语发音确实有相似的地方,比如:都没有R这个卷舌音(日语里含R的外来语用L代替,江浙人说普通话也容易把R说成L);都没有Zh、Ch翘舌音;都不分前后鼻音,也就是没有ŋ。另外很多方言保留着短促的入声,听起来也接近日语的发音方式。

为什么江浙话跟日本话那么像呢?
感觉日语听着像汉语,不是因为文化沙文主义大国自恋心态,而是因为这两者确实像。事实上,日语中的汉字读音有音读和训读二种。训读只借用汉字形义,保留日本固有的语音,它类似于汉字的日语翻译,例如春夏秋冬,在表示季节含义时,就都用训读。日语汉字的训读音和汉语汉字的发音没什么关系,模仿汉语的读音...

日语的发音和江浙方言有什么联系,为什么很多发音都很像
日语很多发音来自中古汉语 而江浙方言也是继承自中古汉语 当然 普通话也是中古汉语发展而来的 但是 日语中的汉字的发音 基本上是从东南沿海传过去的 因此和江浙方言更接近 另外 都有浊音 也是他们听起来更相近 但是仍有本质区别 汉语有声调 日语没有 ...

为什么江浙地区方言听起来那么像日语
日语汉字基本都是多音字,而多音字的读音无外乎两种形式,一种叫训读,一种叫音读,训读是日语原本的读法,而音读则是模仿汉语的发音,而音读里又有“唐音”、“吴音”、“汉音”等读法,其中的“吴音”实际上就是模仿发源于江浙的“吴语”的读音,所以有一部分的日语发音像江浙方言就不奇怪了。

请问为什么江浙那些地区方言那么接近日语发音
可考证的是在中国南北朝时期,从中国南朝即经济比较发达长江中下游地区有大量的汉字与发音一同传入日本。现在被称为“吴音”。日本有名的《古事记》和《万叶集》就是用“吴音”标注的。据说,韩国的汉字也有很多是这个时期传入的,所以韩国的汉字也有不少与“吴音”相近。供参考!

为什么日语和南方方言这么像
因为日语每一个假名都包含一个元音,元音多,和南方尤其是江浙那边的发音相似。这两个语言都包含了很多唐音,所以相似。

为什么日语和上海话有那么多相近的地方,酷似吴语的一个分支?
江浙沪的方言确实与日语有很大的相似之处。首先我们得从日语与汉语的关系开始说起。汉语传到日本大致分为三个阶段分别是“吴音”、“汉音”和“唐音”,这也是日语音读的三个主要种类。在日语中,汉字是分为两种读法的:音读和训读,所谓音读,指的是保留该等汉字当初传入日本时的汉语发音;而训读呢,则...

为什么日语听起来跟江浙话很像
详情请查看视频回答

相似回答